Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 11:11 - Библија: Савремени српски превод

11 »Који би отац међу вама сину, када га замоли за рибу, дао змију?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Ko je od vas takav otac da sinu pruži zmiju kad mu ovaj zatraži ribu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Ко је од вас такав отац да сину пружи змију кад му овај затражи рибу?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Koji je meðu vama otac u koga ako sin zaište hljeba da mu da kamen? Ili ako zaište ribe da mu da mjesto ribe zmiju?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Који је то отац међу вама који ће своме сину, кад заиште хлеб, дати камен? Или ако затражи рибу, хоће ли му уместо рибе дати змију?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 11:11
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Може ли жена да заборави своје одојче, да се не сажали на дете које је родила? Па кад би и заборавила, ја тебе нећу заборавити.


Или му, кад га замоли да му да рибу, дао змију?


»Који би од вас своме сину, кад га замоли да му да хлеба, дао камен?


Јер, ко год моли, добија; и ко тражи, налази; и отвориће се ономе ко куца.


Или му, ако га замоли за јаје, дао шкорпију?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ