Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 10:12 - Библија: Савремени српски превод

12 Кажем вам: онога Дана ће бити лакше Содоми него том граду.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Kažem vam da će Sodomi biti lakše na Sudnji dan nego onom gradu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Кажем вам да ће Содоми бити лакше на Судњи дан него оном граду.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Kažem vam da æe Sodomu biti lakše u onaj dan negoli gradu onome.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Кажем вам да ће у онај дан Содому бити лакше него том граду.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 10:12
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада ГОСПОД горућим сумпором запљушта на Содому и Гомору са неба


Казна за злодело Кћери мога народа тежа је од казне за грехе Содоме, која је у трен ока разорена иако нико не диже руку на њу.


Истину вам кажем: на Дан суда биће лакше Содоми и Гомори него том граду.«


Али, кажем ти: на Дан суда биће лакше земљи содомској него теби!«


А ако вас негде не приме и не саслушају, отидите оданде и отресите прашину са својих ногу, као сведочанство против њих.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ