Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 1:47 - Библија: Савремени српски превод

47 и мој дух кличе у Богу, мом Спаситељу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

47 veseli se duh moj Bogu, mome Spasitelju,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

47 весели се дух мој Богу, моме Спаситељу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

47 I obradova se duh moj Bogu spasu mojemu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

47 и обрадова се дух мој Богу, моме спаситељу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 1:47
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада ће ми душа клицати у ГОСПОДУ и радовати се у спасењу његовом.


ипак ћу се радовати у ГОСПОДУ, веселити се у Богу, свом Спаситељу.


»Силно кличи, Кћери сионска! Вичи од радости, Кћери јерусалимска! Ево твој цар ти долази, праведан и победник, кротак, јаше на магарцу, на магарету, младунчету магаричином.


данас вам се у Давидовом граду родио Спаситељ – Христос Господ.


Павле, апостол Христа Исуса по заповести Бога, нашег Спаситеља, и Христа Исуса, наше наде,


То је добро и мило у очима Бога, нашег Спаситеља,


и у право време обзнанио своју Реч проповедањем које ми је поверено заповешћу нашег Спаситеља, Бога,


Нека их не поткрадају, него нека покажу да им се може веровати, да учење нашег Спаситеља, Бога, у свему буде привлачно.


док ишчекујемо срећну наду и да се у слави појави велики Бог и наш Спаситељ, Исус Христос.


јединоме Богу, нашем Спаситељу, слава, величанство, моћ и власт, кроз нашега Господа Исуса Христа, пре сваког времена и сада и довека! Амин.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ