Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 1:41 - Библија: Савремени српски превод

41 Када је Јелисавета чула Маријин поздрав, у утроби јој заигра дете и она се испуни Светим Духом,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

41 Kad je Jelisaveta čula Marijin pozdrav, zaigra dete u njenoj utrobi i Sveti Duh je ispuni,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

41 Кад је Јелисавета чула Маријин поздрав, заигра дете у њеној утроби и Свети Дух је испуни,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

41 I kad Jelisaveta èu èestitanje Marijino, zaigra dijete u utrobi njezinoj, i Jelisaveta se napuni Duha svetoga,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

41 Кад Јелисавета чу Маријин поздрав, заигра дете у њеној утроби, и напуни се Духа Светога Јелисавета,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 1:41
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али деца су се у њеној утроби тако гурала да она рече: »Зашто ми се ово дешава?« Зато оде да о томе упита ГОСПОДА.


На тебе се од мајчине утробе ослањам; ти си Бог мој још откад сам јој у трбуху био.


јер ће бити велик у Господњим очима. Неће пити ни вино ни друга опојна пића, а биће испуњен Светим Духом већ у мајчиној утроби.


и тамо уђе у Захаријину кућу, па поздрави Јелисавету.


па гласно узвикну: »Благословена си међу женама и благословено дете које ћеш родити!


Чим је глас твога поздрава допро до мојих ушију, у мени је од радости заиграло дете.


Његов отац Захарија се испуни Светим Духом, па је пророковао:


Исус се, пун Светога Духа, врати са реке Јордан, а Дух га одведе у пустињу,


И сви се испунише Светим Духом и почеше да говоре другим језицима како им је Дух давао да говоре.


Тада им Петар, испуњен Светим Духом, рече: »Поглавари и старешине народа!


Стога, браћо, пронађите међу собом седморицу људи за које се зна да су пуни Духа и мудрости. Њима ћемо поверити ову дужност,


А он, пун Светога Духа, загледа се у небо и виде Божију славу и Исуса како стоји Богу здесна,


И Ананија оде до оне куће и уђе, па положи руке на Савла, говорећи: »Брате Савле, послао ме Господ – Исус, који ти се показао на твом путу овамо – да прогледаш и да се испуниш Светим Духом.«


И не опијајте се вином – у њему је раскалашност – него се пуните Духом.


У дан Господњи био сам у Духу. Иза себе чух силан глас, као труба,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ