Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 1:30 - Библија: Савремени српски превод

30 »Не бој се, Марија«, рече јој анђео, »јер си нашла милост код Бога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Anđeo nastavi: „Ne boj se, Marija, jer si našla milost pred Bogom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 Анђео настави: „Не бој се, Марија, јер си нашла милост пред Богом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 I reèe joj anðeo: ne boj se, Marija! Jer si našla milost u Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Тада јој анђео рече: „Не бој се, Марија, јер си нашла милост у Бога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 1:30
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али Ноје нађе милост у ГОСПОДЊИМ очима.


не бој се, јер ја сам с тобом, не плаши се, јер ја сам твој Бог. Ја ћу те оснажити и помоћи ти, ја ћу те подупрети својом десницом победничком.


Не бој се, црвићу Јакове, малобројни Израеле, јер сâм ја ћу ти помоћи«, говори ГОСПОД, твој Откупитељ, Светац Израелов.


Овако каже ГОСПОД, који те је створио, који те је у мајчиној утроби обликовао, који ће ти помоћи: Не бој се, Јакове, мој слуго, Јешуруне, кога сам изабрао.


Исус их одмах ослови говорећи: »Само храбро! Ја сам! Не бојте се!«


Анђео проговори и рече женама: »Ви се не бојте. Знам да тражите Исуса, који је распет.


Али анђео му рече: »Не бој се, Захарија, јер је твоја молитва услишена. Твоја жена Јелисавета родиће ти сина, а ти му дај име Јован.


»Не бој се, стадо мало, јер се вашем Оцу свидело да вам дâ Царство.


и рече: ‚Не бој се, Павле. Ти треба да станеш пред цара. И, ево, Бог ти је поклонио све ове који с тобом плове.‘


Шта ћемо, дакле, на то рећи? Ако је Бог за нас, ко ће против нас?


Зато с поуздањем можемо да кажемо: »Бог ми је помагач, нећу се плашити. Шта ми може човек?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ