Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 1:17 - Библија: Савремени српски превод

17 и ићи пред њим у Илијином духу и сили, да срце очева окрене њиховој деци, а непокорне разборитости праведника – да припреми Господу народ спреман.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Stupaće kao vesnik pred Gospodom, u Ilijinom duhu i sili; da izmiri očeve sa sinovima i da vrati neposlušne na put razboritosti pravedničke, te da pripremi narod za Gospoda.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Ступаће као весник пред Господом, у Илијином духу и сили; да измири очеве са синовима и да врати непослушне на пут разборитости праведничке, те да припреми народ за Господа.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 I on æe naprijed doæi pred njim u duhu i sili Ilijnoj da obrati srca otaca k djeci, i nevjernike k mudrosti pravednika, i da pripravi Gospodu narod gotov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Он ће ићи пред њим у Илијином духу и сили да обрати срца отаца према деци и непокорне на праведничку разборитост, да припреми Господу уређен народ.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 1:17
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Илија Тишбејац, из Тишбе у Гиладу, рече Ахаву: »Живога ми ГОСПОДА, Бога Израеловог, коме служим, неће бити ни росе ни кише следећих неколико година, осим на моју заповест.«


»Не изазивам ја невоље у Израелу«, одговори Илија, »него ти и твоја породица. Одбацили сте ГОСПОДЊЕ заповести и пошли за Ваалима.


Ахав рече Илији: »Нађе ли ме, непријатељу мој?« »Нађох«, одврати Илија, »јер си се продао да би чинио оно што је зло у ГОСПОДЊИМ очима.


коме рече: »Овако каже ГОСПОД: ‚Да ли то нема Бога у Израелу, да њега питаш, па си послао гласнике да питају Ваал-Зевува, бога Екрона? Зато што си то учинио, никада нећеш устати из постеље у којој лежиш, јер ћеш сигурно умрети.‘«


ГОСПОДЕ, Боже наших праотаца Авраама, Исаака и Израела, одржи ову жељу у срцу свога народа заувек и учврсти му срце у оданости теби.


Езекија и сав народ радовали су се ономе што је Бог припремио за свој народ, јер се све одиграло тако ненадано.


Ти, ГОСПОДЕ, чујеш жеље кротких, охрабрујеш их и помно слушаш.


Страх од ГОСПОДА почетак је мудрости; разумни су сви који његове налоге извршавају. Хвале о њему остају довека.


да не буду као њихови праоци – нараштај бунтован и непокоран, нараштај чије је срце непостојано и који је духом неверан Богу.


Они који су духом застранили, уразумиће се; они који гунђају, прихватиће поуку.«


»Зато ћу ти то учинити, Израеле, и зато што ћу то учинити, спреми се, Израеле, да се са својим Богом сретнеш.«


А Јован је – ако хоћете да то прихватите – Илија који је требало да дође.


пошто му је Јован говорио: »Не смеш да је имаш.«


А Јован је онај о коме је говорио пророк Исаија када је рекао: »Глас онога који виче у пустињи: ‚Припремите пут Господњи, поравнајте му стазе!‘«


Јованова одећа била је од камиље длаке, а око бокова је носио кожни појас. Храна су му били скакавци и дивљи мед.


Он ће многе Израелце окренути њиховом Господу Богу


А ти ћеш се, дете, звати пророк Свевишњега, јер ћеш ићи пред Господом да му припремиш пут,


који нису рођени природним путем, ни од воље тела, ни од воље мужа, већ од Бога.


И ја сам видео и сведочим да је ово Син Божији.«


»Сами сте ми сведоци да сам рекао: ‚Ја нисам Христос, него сам послан пред њим.‘


Тако сам одмах послао по тебе и ти си добро учинио што си дошао. Сад смо сви овде пред Богом да чујемо све што ти је Господ заповедио.«


да би обзнанио богатство своје славе на посудама милосрђа, које је унапред припремио за славу


захваљујући Оцу, који вас је учинио достојнима да имате удела у наследству светих у светлости.


Ко се, дакле, очисти од нечасног, биће посуда за часну употребу, освештана, Господару корисна, спремна за свако добро дело.


А ви сте изабрани род, царско свештенство, свети народ, стечени народ, да објављујете врлине Онога који вас је из таме позвао у своју чудесну светлост;


И сада, дечице, останите у њему, да будемо пуни поуздања када се појави и да се пред њим не постидимо када дође.


Затим видех престоле на којима су седели они којима је била дата власт да суде. И видех душе погубљених због сведочења за Исуса и Божију реч, оних који се нису клањали Звери ни њеном лику и који нису примили њен жиг на своје чело ни на своју руку. Они оживеше, па су са Христом владали хиљаду година.


Тада Самуило рече: »Окупите сав Израел у Мицпи, да се за вас помолим ГОСПОДУ.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ