Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 8:11 - Библија: Савремени српски превод

11 »Нико, господару«, одговори она. А Исус јој рече: »Онда те ни ја не осуђујем. Иди, и одсад више не греши.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 „Niko, Gospode!“ – odgovori žena. Isus joj reče: „Ni ja te ne osuđujem. Idi i od sada ne greši više!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 „Нико, Господе!“ – одговори жена. Исус јој рече: „Ни ја те не осуђујем. Иди и од сада не греши више!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 A ona reèe: nijedan, Gospode! A Isus joj reèe: ni ja te ne osuðujem, idi, i otsele više ne griješi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Она рече: „Нико, Господе.” На то јој Исус рече: „Не осуђујем те ни ја; иди и одсад више не греши.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 8:11
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ако човек каже Богу: ‚Крив сам, али нећу више грешити.


Ко крије своје преступе, неће уживати у благостању, а ко их признаје и одриче их се, наћи ће самилост.


Тражите ГОСПОДА док се још може наћи, призовите га док је близу.


Кажем вам: нису. Али, ако се не покајете, сви ћете тако пропасти.


Кажем вам: нису. Али, ако се не покајете, сви ћете тако пропасти.«


Тако, кажем вам, настаје и радост пред Божијим анђелима због једног грешника који се покаје.«


Али, треба да се веселимо и да се радујемо. Јер, овај твој брат је био мртав, и оживе, и био је изгубљен, и нађен је.‘«


Кажем вам: тако ће и на небу бити већа радост због једног грешника који се покаје него због деведесет девет праведника, којима покајање није потребно.«


Нисам дошао да на покајање позовем праведнике, него грешнике.«


Онда одоше у друго село.


»Моје царство није од овога света«, одговори Исус. »Када би моје царство било од овога света, моји би се поданици борили да не будем предат Јудејима. Али моје царство није одавде.«


Није Бог свога Сина послао у свет да свет осуди, него да се свет кроз њега спасе.


После тога га Исус нађе у Храму, па му рече: »Ето, оздравио си. Немој више да грешиш, да те не снађе нешто горе.«


Ви судите по људским мерилима, а ја не судим ником.


Или можда презиреш богатство његове доброте, трпељивости и стрпљења, не схватајући да те његова доброта води покајању?


Јер, зашто бих ја судио онима ван цркве? Зар ви не судите онима који су унутра?


У сваком граду који ти даје ГОСПОД, твој Бог, постави судије и надгледнике над сваким од својих племена, а они нека народу суде праведно.


Иди свештеницима, који су Левити, и судији који буде у то време, па њих питај, и они ће донети пресуду.


А његову стрпљивост сматрајте спасењем, као што вам је, у складу с мудрошћу која му је дата, писао и наш драги брат Павле.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ