Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 7:12 - Библија: Савремени српски превод

12 У народу се о њему много шапутало. Једни су говорили: »Добар је«, а други: »Није, заводи народ.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 U narodu se mnogo pričalo o njemu. Jedni su govorili: „Dobar je!“ Drugi su, opet, govorili: „Nije, nego zavodi narod!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 У народу се много причало о њему. Једни су говорили: „Добар је!“ Други су, опет, говорили: „Није, него заводи народ!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 I bijahu za nj mnoge raspre u narodu: jedni govorahu da je dobar, a drugi: nije, nego vara narod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 И у народу се много говорило о њему; једни говораху да је добар, а други говораху: „Не, него заводи народ.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 7:12
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Довољно је ученику да буде као његов учитељ, а слузи да буде као његов господар. Ако су домаћина назвали Веелзевулом, колико ће више тако звати његове укућане?«


па хтедоше да га ухвате. Али бојали су се народа, јер је народ Исуса сматрао пророком.


и рекоше: »Господару, сетили смо се да је онај варалица за живота говорио: ‚Васкрснућу после три дана.‘


»Зашто ме називаш добрим?« одврати Исус. »Нико није добар осим једнога – Бога.


Када је капетан видео шта се догодило, поче да слави Бога, говорећи: »Овај човек је заиста био праведник!«


Био је тамо и човек по имену Јосиф, честит и праведан човек, члан Већа,


Добар човек из добре ризнице свога срца износи добро, а зао човек из зле ризнице износи зло, јер уста говоре оно чега је срце пуно.«


Све обузе страх, па почеше да славе Бога, говорећи: »Велик пророк се појавио међу нама« и: »Бог је дошао да помогне свом народу.«


Када су људи видели знамење које је Исус учинио, рекоше: »Ово је заиста Пророк који треба да дође на свет!«


Фарисеји дочуше да народ то шапуће о Исусу, па првосвештеници и фарисеји послаше слуге да га ухвате.


А фарисеји рекоше: »Зар је и вас завео?


А они му одговорише: »Да ниси и ти из Галилеје? Проучи, па ћеш видети да пророк не долази из Галилеје.«


Тада неки фарисеји рекоше: »Овај човек није од Бога, јер не поштује суботу.« А други упиташе: »Како може грешник да чини таква знамења?« И међу њима дође до подвојености.


јер је био добар човек и пун Светога Духа и вере. И много народа би доведено Господу.


Тешко да би неко умро и за праведника, иако би се за доброга можда неко и усудио да умре.


Све чините без гунђања и препирања,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ