Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 6:53 - Библија: Савремени српски превод

53 »Истину вам кажем«, рече им Исус, »ако не једете тело Сина човечијега и не пијете његову крв, немате живота у себи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

53 Isus im reče: „Zaista, zaista vam kažem: ako ne jedete telo Sina Čovečijeg i ne pijete krv njegovu, nećete imati života u sebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

53 Исус им рече: „Заиста, заиста вам кажем: ако не једете тело Сина Човечијег и не пијете крв његову, нећете имати живота у себи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

53 A Isus im reèe: zaista, zaista vam kažem: ako ne jedete tijela sina èovjeèijega i ne pijete krvi njegove, neæete imati života u sebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

53 Тада им Исус рече: „Заиста, заиста, кажем вам: ако не једете тело Сина човечјег и не пијете крви његове, немате живота у себи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 6:53
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

па рече: »Истину вам кажем: ако се не обратите и не постанете као деца, нећете ући у Царство небеско.


Истину вам кажем: док небо и земља не нестану, неће нестати ниједно словце ни цртица из Закона док се све не догоди.


»Лисице имају јазбине и птице имају гнезда«, одговори му Исус, »а Син човечији нема где да спусти главу.«


Кажем вам: нису. Али, ако се не покајете, сви ћете тако пропасти.


Кажем вам: нису. Али, ако се не покајете, сви ћете тако пропасти.«


А Петар му рече: »Нећеш ти мени прати ноге никада!« »Ако те не оперем«, одговори му Исус, »нећеш имати удела са мном.«


Останите у мени, и ја ћу у вама. Као што лоза не може да донесе род сама од себе ако не остане на чокоту, не можете ни ви ако не останете у мени.


»Истину ти кажем«, рече му Исус, »ако се човек не роди поново, не може да види Божије царство.«


Ко верује у Сина, има вечни живот, а ко се не покори Сину, неће видети живот, него на њему остаје Божији гнев.


»Истину ти кажем«, одговори му Исус, »ако се човек не роди од воде и Духа, не може да уђе у Божије царство.


Истину вам кажем: ко верује, има вечни живот.


Ја сам живи хлеб који је сишао са неба. Ко буде јео овај хлеб, живеће довека. Овај хлеб је моје тело, које ћу дати за живот света.«


Моје тело је истинско јело и моја крв истинско пиће.


А шта ако будете видели Сина човечијега како иде горе, онамо где је био пре?


Ко има Сина, има живот. Ко нема Сина Божијег, нема живот.


»‚Ко има ухо, нека чује шта Дух говори црквама. Победнику ћу дати скривене мане и дати му бео камен, а на том камену написано ново име, које не зна нико осим онога ко га добије.‘«


»‚Ко има ухо, нека чује шта Дух говори црквама. Победнику ћу дати да једе од дрвета живота, које је у Божијем рају.‘«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ