Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 6:12 - Библија: Савремени српски превод

12 Када су се најели, Исус рече својим ученицима: »Покупите преостале комадиће, да ништа не пропадне.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Kada su se svi nasitili, Isus reče svojim učenicima: „Pokupite preostale komade da ne propadnu.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Када су се сви наситили, Исус рече својим ученицима: „Покупите преостале комаде да не пропадну.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 I kad se nasitiše, reèe uèenicima svojijem: skupite komade što pretekoše da ništa ne propadne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 А кад се наситише, рече својим ученицима: „Скупите преостале комаде, да ништа не пропадне!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 6:12
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Немија им још рече: »Идите и једите најбољу храну и пијте слатка пића, а део пошаљите онима који немају ништа спремљено. Овај дан је свет нашем Господу. Не жалостите се, јер је радост ГОСПОДЊА ваша снага.«


Освојили су утврђене градове и плодну земљу, узели куће пуне сваковрсних добара, већ ископане бунаре, винограде, маслињаке и многе воћке. Јели су досита и угојили се и уживали твоју велику доброту.


Ко је немаран у свом послу, брат је оном који уништава.


Гладне је наситио добрима, а богате отпустио празних руку.


»После неколико дана, млађи син узе свој део и оде у далеку земљу, где протраћи сав свој иметак живећи разуздано.


Исус рече ученицима: »Био један богат човек чијег су управитеља оптужили да расипа његову имовину.


И сви су јели и најели се. А преосталих комадића накупише дванаест пуних корпи.


а на свадбу су били позвани и Исус и његови ученици.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ