Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 5:4 - Библија: Савремени српски превод

4

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 jer je anđeo silazio u određeno vreme talasajući vodu. Prvi koji bi ušao kad se voda zatalasa, ozdravljao bi, ma od kakve bolesti da je bolovao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 јер је анђео силазио у одређено време таласајући воду. Први који би ушао кад се вода заталаса, оздрављао би, ма од какве болести да је боловао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Jer anðeo Gospodnji silažaše u odreðeno vrijeme u banju i muæaše vodu; i koji najprije ulažaše pošto se zamuti voda, ozdravljaše, makar kakva bolest da je na njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Јер је анђео силазио у одређено време у бању и заталасавао воду; и ко је први ушао – пошто се вода заталаса – бивао је здрав, ма од које болести да је патио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 5:4
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јелисије му посла гласника да му каже: »Иди и седам пута се окупај у реци Јордан, и тело ће ти оздравити и очистићеш се.«


Хитам и не оклевам да се твојих заповести држим.


Не дај сна својим очима, ни починка својим капцима.


Ја волим оне који мене воле и мене налазе они који ме траже.


И што год мислиш да учиниш, учини то свом својом снагом, јер у Шеолу, куда идеш, нема ни рада, ни ковања наума, ни знања, ни мудрости.


Он ми рече: »Ова вода тече према источној области и силази у Араву, где утиче у Мртво море, а када се улије у море, морска вода постаје слатка.


Спопашће га порођајни трудови, али он је дете које нема мудрости – када дође време, не излази из утробе.


»Тога дана ће се отворити извор Давидовој владарској кући и житељима Јерусалима, да их очисти од греха и нечистоте.


Тога дана ће из Јерусалима потећи живе воде – пола у источно море, а пола у западно море. Тако ће бити и лети и зими.


Од времена Јована Крститеља до сада Царство небеско трпи насиље и насилници га грабе.


Него, прво тражите његово Царство и његову праведност, и све ово ће вам се додати.


»Свим силама се потрудите да уђете кроз уска врата. Јер, кажем вам: многи ће настојати да уђу, али неће моћи.


»Закон и Пророци су били до Јована. Од тада се проповеда еванђеље о Божијем царству и свако насилно у њега улази.


У њима је лежало мноштво болесних: слепих, хромих и одузетих.


А био је тамо и један човек који је боловао тридесет осам година.


»Господару«, одговори му болесни човек, »немам никога ко би ме, када се вода заталаса, спустио у језерце, а док ја стигнем, неко је већ тамо пре мене.«


А неки од вас су били такви. Али, опрали сте се и освештали сте се и оправдали сте се именом Господа Исуса Христа и Духом нашега Бога.


Али, ако ходамо у светлости, као што је он у светлости, имамо заједницу један с другим и крв Исуса, његовог Сина, чисти нас од сваког греха.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ