Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 5:3 - Библија: Савремени српски превод

3 У њима је лежало мноштво болесних: слепих, хромих и одузетих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Tu je ležalo mnogo bolesnih: slepih, hromih, i oduzetih. Čekali su da se voda zatalasa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Ту је лежало много болесних: слепих, хромих, и одузетих. Чекали су да се вода заталаса,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 U kojima ležaše mnoštvo bolesnika, slijepijeh, hromijeh, suhijeh, koji èekahu da se zaljulja voda;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 У њима је лежало мноштво болесника, слепих, хромих, сушичавих, који су чекали да се вода заталаса.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 5:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Када је цар Јаровам чуо шта је Божији човек повикао против жртвеника у Бетелу, он пружи руку од жртвеника према њему и рече: »Ухватите га!« Али рука коју је пружио осуши му се, па више није могао да је привуче к себи.


Благо човеку који ме слуша, који на мојим вратима из дана у дан бди и крај мојих довратака чека.


добро је мирно чекати спасење ГОСПОДЊЕ.


Тешко безвредном пастиру, који напусти своје стадо! Нека га мач удари по руци и по десном оку! Нека му се рука сасвим осуши, а десно око ослепи!«


Дође му силан народ, доносећи са собом хроме, слепе, кљасте, неме и многе друге, па му их положише пред ноге, а он их излечи.


Глас о њему прошири се по целој Сирији, па су му доносили све који су боловали од разних болести и мучили се, опседнуте демонима, месечаре и одузете, и он их излечи.


Зато им одговори: »Идите и испричајте Јовану о свему што сте овде видели и чули: слепи опет виде, хроми ходају, губави се чисте, глуви чују, мртви васкрсавају, а сиромасима се проповеда еванђеље.


А у Јерусалиму се, код Овчије капије, налази језерце које се на хебрејском зове Витезда и има пет тремова.


Али, ако се надамо оном што не видимо, онда то стрпљиво ишчекујемо.


Дакле, стрпљиво истрајте, браћо, до Господњег доласка. Ево и ратар ишчекује драгоцени род земље и стрпљиво чека док не добије рану и касну кишу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ