Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 4:44 - Библија: Савремени српски превод

44 иако је сам изјавио да је пророк без части у свом завичају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

44 Sam Isus je, naime, govorio da je prorok bez časti u svom zavičaju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

44 Сам Исус је, наиме, говорио да је пророк без части у свом завичају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

44 Jer sam Isus svjedoèaše da prorok na svojoj postojbini nema èasti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

44 Јер је сам Исус посведочио да пророк у свом завичају нема поштовања.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 4:44
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И саблазнише се о њега. А Исус им рече: »Пророк је без части само у свом завичају и у свом дому.«


Тада им Исус рече: »Пророк је без части само у свом завичају, међу својом родбином и у свом дому.«


И још рече: »Истину вам кажем: ниједан пророк није добро примљен у свом завичају.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ