Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 3:32 - Библија: Савремени српски превод

32 Он сведочи за оно што је видео и чуо, али нико не прихвата његово сведочанство.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 On govori ono što je video i čuo, ali njegovu poruku niko ne prihvata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

32 Он говори оно што је видео и чуо, али његову поруку нико не прихвата.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 I što vidje i èu ono svjedoèi; i svjedoèanstva njegova niko ne prima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 сведочи оно што је видео и чуо, и нико не прима његова сведочанства.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 3:32
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зашто није било никог кад сам дошао? Зашто се нико не одазва кад сам позвао? Зар је моја рука прекратка да спасе? Зар у мени нема снаге да избавим? Једним прекором исушујем море и реке претварам у пустињу. Рибе у њима се усмрде јер нема воде и скапају од жеђи.


Ко је поверовао нашој поруци? Коме се открила рука ГОСПОДЊА?


Јер, ко год моли, добија; и ко тражи, налази; и отвориће се ономе ко куца.


Својима је дошао, али они га нису примили.


Више вас не зовем слугама, јер слуга не зна шта чини његов господар. Назвао сам вас пријатељима, јер сам вам обзнанио све што сам чуо од свога Оца.


Тада му Пилат рече: »Дакле, ипак си цар!« А Исус одговори: »Тако је као што кажеш: цар сам. Ја сам се за ово родио и за ово дошао на свет: да сведочим за истину. Ко год је од истине, слуша мој глас.«


Истину ти кажем: говоримо оно што знамо и сведочимо за оно што смо видели, али ви не прихватате наше сведочанство.


Тада они дођоше Јовану и рекоше му: »Раби, онај што је био с тобом с оне стране реке Јордан, онај за кога си сведочио, ено крштава и сви иду к њему.«


А ко прихвата његово сведочанство, потврђује да је Бог истинит.


Јер, Отац воли Сина и показује му све што чини. А показаће му и већа дела од ових, па ћете се чудити.


»Имам много тога да кажем на вашу осуду. Али Онај који ме је послао истинит је и ја свету говорим оно што сам од њега чуо.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ