Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 3:31 - Библија: Савремени српски превод

31 Онај који долази одозго, над свима је, а ко је са земље, земаљски је и земаљски говори. Онај који долази са неба, над свима је.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

31 Ko dolazi od gore, nad svima je; a ko je sa zemlje, pripada zemlji i govori o zemaljskim stvarima. Ali onaj koji je sa neba, nad svima je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

31 Ко долази од горе, над свима је; а ко је са земље, припада земљи и говори о земаљским стварима. Али онај који је са неба, над свима је.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

31 Koji odozgo dolazi nad svima je; koji je sa zemlje od zemlje je, i govori od zemlje; koji dolazi s neba nad svima je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Који долази одозго над свима је, који је са земље земаљски је и говори земаљски. Који долази с неба над свима је;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 3:31
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада им Исус приђе и рече: »Дата ми је сва власт на небу и на земљи.


Јован сведочи за њега и виче: »Ово је онај за кога сам рекао: ‚Онај који за мном долази, већи је од мене, јер је био пре мене.‘«


онај који долази за мном. Њему ја нисам достојан ни ремење на обући да одвежем.«


То је онај за кога сам рекао: ‚За мном долази човек који је од мене већи, јер је био пре мене.‘


Он треба да расте, а ја да се смањујем.«


Јер, Божији хлеб је онај који силази са неба и даје живот свету.«


Ја сам живи хлеб који је сишао са неба. Ко буде јео овај хлеб, живеће довека. Овај хлеб је моје тело, које ћу дати за живот света.«


А Исус им рече: »Ви сте одоздо, ја сам одозго. Ви сте од овог света, а ја нисам од овог света.


Он је послао Реч Израелцима, објављујући еванђеље о миру кроз Исуса Христа – који је Господ свима.


Њихови су и патријарси, а од њих, по телу, потиче и Христос, који је Бог над свима, благословен довека. Амин.


И први савез је, додуше, имао одредбе за богослужење и земаљско светилиште.


који је Богу здесна, пошто је отишао на небо, где му се потчињавају анђели, власти и силе.


Они су од света – зато говоре као што свет говори и свет их слуша.


На огртачу и на боку му је написано име: Цар над царевима и господар над Господарима


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ