Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 3:26 - Библија: Савремени српски превод

26 Тада они дођоше Јовану и рекоше му: »Раби, онај што је био с тобом с оне стране реке Јордан, онај за кога си сведочио, ено крштава и сви иду к њему.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 Učenici dođu k Jovanu i obrate mu se: „Učitelju, onaj što je bio s tobom s one strane Jordana, o kome si govorio, eno ga krštava i narod odlazi k njemu.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

26 Ученици дођу к Јовану и обрате му се: „Учитељу, онај што је био с тобом с оне стране Јордана, о коме си говорио, ено га крштава и народ одлази к њему.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 I doðoše k Jovanu i rekoše mu: Ravi! onaj što bješe s tobom preko Jordana, za koga si ti svjedoèio, evo on kršæava, i svi idu k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 И дођоше Јовану и рекоше му: „Рави, онај што беше с тобом с оне стране Јордана, за кога си ти сведочио, види, он крштава и сви иду к њему.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 3:26
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Теби који чујеш молитве, теби ће доћи сав људски род


И видех да сав мукотрпни труд и свако успешно дело извиру из човекове зависти према ближњему. И то је испразност – трчање за ветром.


Самим собом се заклех, моја уста изрекоше праведну реч и неће је опозвати. Свако колено ће се савити преда мном и сваки језик се заклети на верност.


да их људи поздрављају на трговима и да их зову раби.


»Али ви немојте да се зовете раби, јер имате само једног Учитеља, а ви сте сви браћа.


Јован сведочи за њега и виче: »Ово је онај за кога сам рекао: ‚Онај који за мном долази, већи је од мене, јер је био пре мене.‘«


Он је дошао као сведок, да сведочи за светлост, да преко њега сви поверују.


А он – истинска светлост која просветљује сваког човека – дошао је на свет.


Ако га пустимо да тако чини, сви ће поверовати у њега, и доћи ће Римљани и одузети нам ово место и народ.«


А фарисеји су међу собом говорили: »Видите да се ништа не може. Ено цео свет оде за њим!«


Он дође к Исусу ноћу и рече му: »Раби, знамо да си од Бога дошао као учитељ, јер нико не може да чини знамења која ти чиниш ако Бог није с њим.«


Када је Исус сазнао да су фарисеји чули да он стиче и крштава више ученика него Јован


– иако сам Исус није крштавао, него његови ученици –


А ученици су у међувремену молили Исуса: »Раби, једи.«


Послали сте к Јовану, и он је сведочио за истину.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ