Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 3:13 - Библија: Савремени српски превод

13 Нико никад није узашао на небо осим онога који је са неба сишао – Сина човечијега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Niko nikada nije uzašao na nebo, osim Sina Čovečijeg koji je sišao sa neba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Нико никада није узашао на небо, осим Сина Човечијег који је сишао са неба.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 I niko se ne pope na nebo osim koji siðe s neba, sin èovjeèij koji je na nebu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 И нико се није попео на небо сем онога што је сишао с неба, Син човечји.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 3:13
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Ко се попео на небо и сишао? Ко је ухватио ветар својим рукама? Ко је огртачем обавио воде? Ко је поставио све крајеве земље? Како се зове и како му се зове син? Знаш ли то?


учећи их да се држе свега што сам вам заповедио. И ево, ја сам с вама сваког дана, све до краја света.«


»Лисице имају јазбине и птице имају гнезда«, одговори му Исус, »а Син човечији нема где да спусти главу.«


Бога нико никад није видео. Јединорођени Бог, који је у Очевом крилу – он га је објавио.


Знајући да му је Отац све предао у руке и да је изашао од Бога и да се Богу враћа,


Сада ти прослави мене код себе, Оче, истом оном славом коју сам имао код тебе пре него што је свет постао.«


О земаљским стварима сам вам говорио, па не верујете. Како ћете веровати ако вам будем говорио о небеским?


Онај који долази одозго, над свима је, а ко је са земље, земаљски је и земаљски говори. Онај који долази са неба, над свима је.


Јер, Божији хлеб је онај који силази са неба и даје живот свету.«


Јер, нисам сишао са неба да извршавам своју вољу, него вољу Онога који ме је послао.


»Зар ово није Исус, Јосифов син?« рекоше. »Зар му не познајемо оца и мајку? Како сад говори: ‚Сишао сам са неба‘?«


Нико није видео Оца осим онога који је од Бога – он је видео Оца.


Ја сам живи хлеб који је сишао са неба. Ко буде јео овај хлеб, живеће довека. Овај хлеб је моје тело, које ћу дати за живот света.«


А шта ако будете видели Сина човечијега како иде горе, онамо где је био пре?


А Исус им рече: »Кад би Бог био ваш отац, ви бисте ме волели, јер сам дошао од Бога и сад сам овде. Нисам дошао сам од себе, него ме је он послао.


Јер, Давид се није попео на небеса, него сâм каже: ‚Рече Господ моме Господу: седи ми здесна


Пазите на себе и на цело стадо којем вас је Свети Дух поставио за надгледнике. Напасајте Божију цркву, коју је он стекао својом крвљу.


А о праведности која долази од вере каже овако: »Немој да кажеш у свом срцу: ‚Ко ће се попети на небо?‘« – то јест, да спусти Христа.


Први човек је од земље, земаљски; други човек је са неба.


која је његово Тело, пуноћа Онога који испуњава све у свему.


Није на небу, па да кажеш: »Ко ће се попети на небо да је узме за нас, па да је чујемо и извршавамо?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ