Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 20:4 - Библија: Савремени српски превод

4 Обојица су трчали заједно, али је онај други ученик трчао брже од Петра и први стигао до гроба.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Obojica su trčala, ali je onaj drugi učenik bio brži od Petra, te je prvi došao na grob.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Обојица су трчала, али је онај други ученик био бржи од Петра, те је први дошао на гроб.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Trèahu pak oba zajedno, i drugi uèenik trèaše brže od Petra, i doðe prije ka grobu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Обојица су, наиме, трчали заједно; али је други ученик трчао брже од Петра и први дошао до гроба.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 20:4
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али Ахимаац рече: »Нека буде шта буде, хоћу да трчим.« »Трчи онда«, рече му Јоав, и Ахимаац отрча путем кроз равницу и претече оног Кушанина.


свештеник ће прегледати промену. Ако она изгледа дубља од површине коже и длака на њој је жута и танка, нека свештеник зараженога прогласи нечистим – то је шуга, заразна кожна болест главе и браде.


Тада Петар и онај други ученик изађоше и кренуше према гробу.


Он се саже и угледа завоје који су тамо лежали, али не уђе.


Тада уђе и други ученик, онај који је први стигао до гроба, и виде и поверова.


Зар не знате да на тркалишту сви тркачи трче, али само један добија награду? Тако и ви трчите, да је освојите.


Јер, ако постоји спремност, добродошла је ако је заснована на оном што се има, а не на оном што се нема,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ