Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 2:7 - Библија: Савремени српски превод

7 Исус рече слугама: »Напуните ове посуде водом«, и они их напунише до врха.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Isus reče slugama: „Napunite posude vodom.“ Oni ih napuniše do vrha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Исус рече слугама: „Напуните посуде водом.“ Они их напунише до врха.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Reèe im Isus: napunite sudove vode. I napuniše ih do vrha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Рече им Исус: „Напуните судове водом.” И напунише их до врха.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 2:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Илија јој рече: »Не бој се. Иди кући и учини као што си рекла. Али прво мени испеци једну погачу од онога што имаш и донеси ми, а онда спреми нешто себи и свом сину.


Када је нестало вина, мајка рече Исусу: »Немају више вина.«


Његова мајка рече слугама: »Учините све што вам каже.«


А тамо је стајало шест камених посуда, од два до три метрита свака, какве Јудеји користе за обредно прање.


Онда им рече: »Сад заграбите и однесите трпезару«, и они тако учинише.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ