Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 2:4 - Библија: Савремени српски превод

4 »Шта ја имам с тобом, драга жено?« упита је Исус. »Мој час још није дошао.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 „Nije tvoje da mi govoriš šta da činim – reče joj Isus. Moj čas još nije došao.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 „Није твоје да ми говориш шта да чиним – рече јој Исус. Мој час још није дошао.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Isus joj reèe: što je meni do tebe ženo? Još nije došao moj èas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Исус јој пак рече: „Шта ја имам с тобом, жено? Још није дошао мој час.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 2:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али цар рече: »Шта ја имам с вама, синови Церујини? Ако он проклиње зато што му је ГОСПОД наредио: ‚Прокуни Давида‘, ко сме да пита: ‚Зашто то радиш?‘«


На то Давид рече: »Шта ја имам с вама, синови Церујини? Данас сте ми постали противници. Зар данас треба некога погубити у Израелу? Зар ја не знам да сам од данас опет цар над Израелом?«


Жена рече Илији: »Шта ти имаш против мене, Божији човече? Зар си дошао да ме подсетиш на мој грех и да ми убијеш сина?«


Постоји доба за све и време за сваки чин под небом:


»Велика је твоја вера, жено«, рече јој тада Исус. »Нека буде како желиш.« И истог часа њена кћи оздрави.


»Шта ми имамо с тобом, Сине Божији?« повикаше они. »Јеси ли овамо дошао да нас пре времена мучиш?«


А он им рече: »Зашто сте ме тражили? Зар нисте знали да морам да будем у дому свога Оца?«


»Дошао је час да се Син човечији прослави«, рече им Исус.


Пре самог Празника Пасхе, знајући да је дошао његов час да пређе са овога света Оцу, Исус докраја показа љубав према својима, према онима које је волео на овом свету.


Када је нестало вина, мајка рече Исусу: »Немају више вина.«


»Драга жено«, рекоше јој они, »зашто плачеш?« »Однели су мога Господа«, рече им она, »а не знам где су га ставили.«


»Драга жено«, рече јој Исус, »зашто плачеш? Кога тражиш?« А она, мислећи да је то вртлар, рече: »Господару, ако си га ти однео, реци ми где си га ставио, па ћу га ја узети.«


Тада они хтедоше да га ухвате, али нико не стави руку на њега, јер његов час још није био дошао.


А Исус им рече: »Моје време још није дошло, а за вас је свако време погодно.


Ви идите на празник, а ја још не идем онамо, јер моје време још није дошло.«


Ове речи је изговорио код ризнице док је учио народ у Храму, и нико га не ухвати, јер његов час још није био дошао.


Зато ми од сада никог не познајемо по телу. Ако смо Христа и познавали по телу, сада га више тако не познајемо.


Он за свог оца и мајку рече: ‚Не познајем их.‘ Своју браћу не препозна, на своју децу не обрати пажњу. Само се твоје Речи држао и твој Савез поштовао.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ