Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 2:16 - Библија: Савремени српски превод

16 а продавцима голубова рече: »Носите то одавде и не правите пијацу од дома мога Оца!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Prodavcima golubova je rekao: „Nosite ovo odavde! Ne pravite tržnicu od Doma moga Oca!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Продавцима голубова је рекао: „Носите ово одавде! Не правите тржницу од Дома мога Оца!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 I reèe onima što prodavahu golubove: nosite to odavde, i ne èinite od doma oca mojega doma trgovaèkoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 а онима што продаваху голубове рече: „Носите то одавде, не чините од дома Оца мога кућу трговачку.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 2:16
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зар је овај Дом, који носи моје Име, за вас постао разбојничка јазбина? Али ја помно гледам‘«, говори ГОСПОД.


Исус уђе у Храм, истера све који су тамо куповали и продавали и испреврта столове мењачима новца, а продавцима голубова клупе.


»Записано је«, рече им, »‚Мој дом ће се звати дом молитве‘, а ви од њега правите ‚јазбину разбојничку‘!«


»Али они се не одазваше, него одоше – један на своју њиву, други за својом трговином,


Онда поче да их учи, говорећи им: »Зар није записано: ‚Мој дом ће се звати дом молитве за све народе‘? А ви сте од њега направили ‚јазбину разбојничку‘.«


А он им рече: »Зашто сте ме тражили? Зар нисте знали да морам да будем у дому свога Оца?«


Мој Отац, који ми их је дао, већи је од свих, и нико их не може уграбити из Очеве руке.


па од ужади направи бич и све их, заједно с овцама и воловима, истера из Храма. Мењачима разбаца новац и испреврта столове,


Исус јој рече: »Не дотичи ме, јер још нисам отишао горе, к Оцу. Него, иди мојој браћи, па им реци: ‚Одлазим горе, к своме Оцу и вашем Оцу, и своме Богу и вашем Богу.‘«


А Исус им одговори: »Мој Отац стално ради, па и ја радим.«


»Нисам опседнут демоном«, рече Исус, »него указујем поштовање своме Оцу, а ви ме не поштујете.


и непрестана трвења међу људима исквареног ума, који су лишени истине, који мисле да се побожношћу стиче добит.


У својој похлепности, искоришћаваће вас измишљотинама. Али њихова осуда већ одавно виси над њима и њихова пропаст не дрема.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ