Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 2:12 - Библија: Савремени српски превод

12 После тога оде с мајком, браћом и ученицима у Кафарнаум, где остадоше неколико дана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Posle ovoga je Isus sa svojom majkom, braćom i učenicima otišao u Kafarnaum. Ostao je tamo nekoliko dana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 После овога је Исус са својом мајком, браћом и ученицима отишао у Кафарнаум. Остао је тамо неколико дана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Potom siðe u Kapernaum, on i mati njegova, i braæa njegova, i uèenici njegovi, i ondje stajaše ne mnogo dana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 После тога сиђе у Кафарнаум, он, и мајка његова, и браћа, и ученици његови, па осташе онде неколико дана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 2:12
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А ти, Кафарнауме, зар ћеш се до неба уздићи? У Подземље ћеш се суновратити! Јер, да су се у Содоми догодила чуда која су се догодила у теби, остала би до дана данашњег.


Док је Исус још говорио народу, његова мајка и браћа стајали су напољу желећи да с њим говоре.


Напусти Назарет, па оде и настани се у Кафарнауму, поред мора, на Завулоновом и Нефталимовом подручју


Зар он није тесар, Маријин син, а Јаковљев, Јосијин, Јудин и Симонов брат? Зар нису његове сестре овде с нама?« И саблазнише се о њега.


а на свадбу су били позвани и Исус и његови ученици.


Исус тако опет дође у Кану Галилејску, где је био претворио воду у вино. А тамо је био један царев службеник чији је син лежао болестан у Кафарнауму.


уђоше у чамац и отиснуше се преко мора ка Кафарнауму. Већ се било и смрачило, а Исус још није био дошао к њима.


Зар немамо право, као и други апостоли и Господња браћа и Кифа, да водимо једну сестру као жену?


Друге апостоле нисам видео, осим Јакова, Господњег брата.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ