Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 17:7 - Библија: Савремени српски превод

7 Сада знају да је од тебе све што си ми дао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Sad znaju da sve što si mi dao dolazi od tebe,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Сад знају да све што си ми дао долази од тебе,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Sad razumješe da je sve što si mi dao od tebe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Сад су сазнали да је од тебе све што си ми дао;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 17:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тога дана ћете сазнати да сам ја у своме Оцу и да сте ви у мени, а ја у вама.


Све што Отац има, моје је. Зато сам рекао: ‚Од мога ће узимати и вама најављивати‘.


Све што је моје, твоје је, и што је твоје, моје је – а ја сам се у њима прославио.


»Објавио сам твоје име људима које си ми дао из овога света. Били су твоји, али ти си их дао мени и они су се држали твоје Речи.


Јер, дао сам им речи које си ти дао мени и они су их прихватили и заиста спознали да сам од тебе, и поверовали су да си ме ти послао.


Зато им Исус рече: »Када подигнете Сина човечијега, тада ћете сазнати да Ја јесам и да ништа не чиним сам од себе, него да говорим оно што ме је научио Отац.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ