Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 15:2 - Библија: Савремени српски превод

2 Он одсеца сваку лозу на мени која не доноси род и сваку која доноси род обрезује, да више рода донесе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 On uklanja svaku lozu na meni koja ne rađa rod, a čisti svaku koja rađa, da bi više roda donela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Он уклања сваку лозу на мени која не рађа род, а чисти сваку која рађа, да би више рода донела.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Svaku lozu na meni koja ne raða roda otsjeæi æe je; i svaku koja raða rod oèistiæe je da više roda rodi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Сваку лози на мени која не рађа рода, он уклања, и чисти сваку која рађа род да више рода доноси.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 15:2
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Праведник се држи својих путева и човек неокаљаних руку јачи постаје.


и у старости род доносе, стамени и крепки,


Стаза праведникова је као сјај зоре – све јаче сија до пуног дана.


Тако ће Јаковљева кривица бити поништена, а све ово плод уклањања његовог греха: када све каменове жртвеника у прах смрви као кречни камен, ниједна Ашерина мотка ни кадиони жртвеник неће остати усправљени.


Понизни ће се опет радовати у ГОСПОДУ, убоги се радовати у Свецу Израеловом.


Неки од мудрих биће убијени, да се народ прекали, пречисти и очисти до времена краја, који ће доћи у одређено време.‘«


Спознајмо ГОСПОДА, тражимо да га спознамо. Као што зора сигурно долази, појавиће се и он; доћи ће нам као киша, као пролећна киша која натапа земљу.‘


Поступиће као ливац и пречистач сребра и очистити Левите и пречистити их као злато и сребро, да би ГОСПОДУ приносили жртве у праведности.


»Јер, ко има, даће му се још и имаће у изобиљу, а ко нема, узеће му се и оно што има.


Онда им исприча још једну причу: »Царство небеско је слично квасцу који је жена узела и измешала га са три сате брашна док све није ускисло.«


»Биће из корена ишчупана свака биљка коју није посадио мој небески Отац«, одговори им он.


Угледа смокву поред пута, па јој приђе, али не нађе на њој ништа осим лишћа. Зато јој рече: »Не било више никад плода од тебе!« И смоква се сместа осуши.


Јер, оном ко има, даће се још, па ће имати у изобиљу; а оном ко нема, одузеће се и оно што има.


Секира је већ положена на корен дрвећа и биће посечено и бачено у ватру свако дрво које не доноси добар плод.


У руци му је вејача и он ће очистити своје гумно и скупити своју пшеницу у амбар, а плеву ће спалити неугасивим огњем.«


Свако дрво које не доноси добре плодове, одсеца се и баца у ватру.


Неки су као семе посејано на доброј земљи. То су они који чују Реч, прихвате је и донесу плод – тридесетострук, шездесетострук и стострук.«


Оно на камену су они који, кад чују, с радошћу прихвате Реч, али немају корена. Неко време верују, али отпадају у време искушења.


»Ја сам прави чокот, а мој Отац је виноградар.


Нисте ви изабрали мене, него сам ја изабрао вас и одредио вас да идете и доносите род, и да ваш род остане, па да вам Отац дâ све што замолите у моје име.


Ви сте већ чисти због Речи коју сам вам говорио.


Ако неко не остане у мени, избацује се напоље као лоза и осуши се. Њу скупе, баце у ватру и спале.


Овим се прославља мој Отац: да много рода донесете и да будете моји ученици.


Док сам био с њима, чувао сам их именом које си ми дао. Сачувао сам их и ниједан од њих није пропао, осим сина пропасти, да се испуни Писмо.


Па, ако су неке гране одломљене, а ти си као грана дивље маслине накалемљен међу њих и сада имаш удела у корену и сочности маслине,


Погледај, дакле, Божију доброту и строгост: строгост према палима, а Божију доброту према теби, ако истрајеш у тој доброти – иначе ћеш и ти бити одсечен.


Знамо да Бог у свему ради за добро оних који га воле, оних који су позвани по његовом науму.


Ако људске и анђеоске језике говорим, а љубави немам, онда сам метал који одјекује и чинеле које звече.


Он је самога себе дао за нас да нас избави од сваког безакоња и да себи очисти народ који му припада, који ревносно чини добра дела.


Добро пазите да неко не остане без Божије милости и да не израсте какав горак корен, па изазове невоље и затрује многе.


Од нас су изашли, али нису били наши. Јер, да су стварно били наши, остали би с нама. Али требало је да се покаже да нису сви наши.


»‚Ја прекоревам и стегом васпитавам оне које волим. Стога, буди ревностан и покај се.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ