Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 13:23 - Библија: Савремени српски превод

23 Један од ученика – онај кога је Исус волео – лежао је одмах до Исусових груди,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Jedan od učenika koji je bio Isusov miljenik, ležao je za stolom do Isusovog krila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

23 Један од ученика који је био Исусов миљеник, лежао је за столом до Исусовог крила.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 A jedan od uèenika njegovijeh, kojega Isus ljubljaše, sjeðaše za trpezom na krilu Isusovu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 А један од његових ученика, кога је Исус љубио, седаше за трпезом до Исусових груди.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 13:23
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

а сиромах није имао ништа осим једне једине овчице коју је купио. Гајио ју је, и она је расла уз њега и његову децу. Јела је што и он, пила из његове чаше и спавала му на крилу. Била му је попут кћери.


Азарја син Натанов, задужен за управитеље области; Завуд син Натанов, свештеник и царев саветник;


»Када је сиромах умро, анђели га однеше у Авраамово наручје. А умре и богаташ и би сахрањен.


Бога нико никад није видео. Јединорођени Бог, који је у Очевом крилу – он га је објавио.


Стога сестре поручише Исусу: »Господе, ево болестан је онај кога волиш.«


Тада Јудеји рекоше: »Гле колико га је волео!«


А Исус је волео Марту и њену сестру и Лазара.


па му Симон Петар даде знак и рече: »Питај га о коме говори.«


Овај се наслони Исусу на груди, па га упита: »Ко је тај, Господе?«


Исус виде мајку и ученика кога је волео како стоји поред ње, па рече мајци: »Драга жено, ево ти сина.«


па трчећи оде Симону Петру и оном другом ученику, кога је Исус волео, и рече им: »Однели су Господа из гроба и не знамо где су га ставили!«


А Петар се осврну и угледа оног ученика кога је Исус волео како иде за њима, оног који се на вечери наслонио Исусу на груди и упитао га: »Господе, ко је твој издајник?«


Тај ученик сведочи за ово и он је ово записао, и ми знамо да је његово сведочанство истинито.


Тада онај ученик кога је Исус волео рече Петру: »То је Господ!« Када је чуо да је то Господ, Симон Петар се опаса огртачем, јер је био гô, и скочи у море.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ