Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 13:13 - Библија: Савремени српски превод

13 Ви ме зовете Учитељем и Господом, и добро кажете, јер то јесам.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Vi me nazivate učiteljem i Gospodom, i s pravom to kažete, jer ja to i jesam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Ви ме називате учитељем и Господом, и с правом то кажете, јер ја то и јесам.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Vi zovete mene uèiteljem i Gospodom; i pravo velite: jer jesam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Зовете ме учитељем и Господом, и добро кажете, јер сам ја то.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 13:13
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Зашто ме зовете: ‚Господе, Господе‘, а не чините оно што вам говорим?


и да сваки језик призна да је Исус Христос Господ, на славу Бога Оца.


Зато вам обзнањујем да нико ко говори у Божијем Духу не може да каже: »Проклет Исус«, као што нико не може рећи: »Исус је Господ«, осим у Светоме Духу.


Када је то рекла, оде и позва своју сестру Марију на страну, па јој рече: »Учитељ је овде и зове те.«


Штавише, ја све сматрам губитком у поређењу с оним што све превазилази: спознањем Христа Исуса, мога Господа, ради кога сам све изгубио. И све сматрам смећем да бих добио Христа


за нас постоји само један Бог Отац, од кога је све и за кога смо ми, и само један Господ, Исус Христос, кроз кога је све и ми кроз њега.


Ти верујеш да постоји само један Бог. Добро чиниш! И ђаволи то верују и дрхте!


»Тачно си одговорио«, рече му Исус. »Чини тако, и живећеш.«


Симон одговори: »Онај, мислим, коме је више опростио.« »Тачно си просудио«, рече му Исус.


»Добро си видео«, рече ГОСПОД, »јер ја бдим над својом речи, да се она испуни.«


баш као што ни Син човечији није дошао да му служе, него да служи и да свој живот дâ као откупнину за многе.«


(Марија, чији је брат био болестан, била је она која је Господа помазала мирисном помашћу и обрисала му ноге својом косом.)


Стога сестре поручише Исусу: »Господе, ево болестан је онај кога волиш.«


И ви, господари, исто тако поступајте с њима. Уздржите се од претњи, знајући да је и ваш и њихов Господар на небесима и да он не гледа ко је ко.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ