Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 12:3 - Библија: Савремени српски превод

3 Тада Марија узе литру скупоцене мирисне помасти од чистог нарда, помаза Исусове ноге и обриса их својом косом. И кућа се испуни мирисом помасти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Zatim je Marija uzela oko pola litra pravog, skupocenog, mirisnog ulja od narda, izlila ga na Isusove noge i obrisala ih svojom kosom. Miris nardovog ulja ispunio je celu kuću.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Затим је Марија узела око пола литра правог, скупоценог, мирисног уља од нарда, излила га на Исусове ноге и обрисала их својом косом. Мирис нардовог уља испунио је целу кућу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 A Marija uzevši litru pravoga nardova mnogocjenoga mira pomaza noge Isusove, i otr kosom svojom noge njegove; a kuæa se napuni mirisa od mira.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Тада Марија узе литру правог, скупоценог нардова мира, помаза Исусове ноге, те му отре ноге својом косом; и кућа се напуни мирисом од мира.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 12:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он се заклео ГОСПОДУ, заветовао се Силноме Јаковљевом:


ко је обуздава, обуздава ветар и стеже уље у шаци.


Док цар за трпезом лежи, мој нард мирише.


Замамно миришу твоје помасти, име ти је као помаст кад се излије. Није чудо што те девојке воле!


Како је заносна твоја љубав, сестро моја, невесто! Колико је љубав твоја слађа од вина и мирис твојих помасти од свих зачина.


а само једно је потребно. Марија је изабрала оно боље и то јој неће бити одузето.«


Ниси ми помазао главу уљем, а она ми је ноге помазала мирисном помашћу.


(Марија, чији је брат био болестан, била је она која је Господа помазала мирисном помашћу и обрисала му ноге својом косом.)


Када је то рекла, оде и позва своју сестру Марију на страну, па јој рече: »Учитељ је овде и зове те.«


Марија стиже онамо где је био Исус и угледа га, па му паде пред ноге и рече: »Господе, да си био овде, мој брат не би умро.«


А дође и Никодим, који је оно раније дошао к Исусу ноћу, и донесе око сто литри мешавине смирне и алоја.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ