Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 1:6 - Библија: Савремени српски превод

6 Појави се човек, послан од Бога, по имену Јован.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Bog je poslao čoveka po imenu Jovan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Бог је послао човека по имену Јован.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Posla Bog èovjeka po imenu Jovana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Појави се човек, послан од Бога, по имену Јован;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 1:6
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Ево, шаљем свога гласника, који ће преда мном припремити пут. Тада ће Господ кога тражите изненада доћи у свој Храм и доћи ће гласник Савеза за којим жудите«, каже ГОСПОД над војскама.


То је онај за кога је записано: ‚Ево, шаљем свога гласника испред тебе, који ће пред тобом припремити пут.‘


Одакле је било Јованово крштење? Са неба или од људи?« А они почеше о томе да расправљају међу собом, говорећи: »Ако кажемо: ‚Са неба‘, он ће рећи: ‚Зашто му онда нисте веровали?‘


Али анђео му рече: »Не бој се, Захарија, јер је твоја молитва услишена. Твоја жена Јелисавета родиће ти сина, а ти му дај име Јован.


А ти ћеш се, дете, звати пророк Свевишњега, јер ћеш ићи пред Господом да му припремиш пут,


Ја га не бих препознао, али ми је рекао Онај који ме је послао да крштавам водом: ‚На кога видиш да Дух силази и на њему остаје, то је онај који крштава Светим Духом.‘


»Сами сте ми сведоци да сам рекао: ‚Ја нисам Христос, него сам послан пред њим.‘


Пре него што је он дошао, Јован је целом израелском народу проповедао покајничко крштење.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ