Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 1:40 - Библија: Савремени српски превод

40 Један од ове двојице који су чули Јована и пошли за Исусом био је Андреја, брат Симона Петра.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

40 Andrija, brat Simona Petra, bio je jedan od one dvojice koji su pošli za Isusom nakon što su čuli šta je Jovan rekao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

40 Андрија, брат Симона Петра, био је један од оне двојице који су пошли за Исусом након што су чули шта је Јован рекао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

40 A jedan od dvojice koji èuše od Jovana i iðahu za njim bijaše Andrija brat Simona Petra;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

40 Андреј, брат Симона Петра, беше један од оне двојице што су чули од Јована и пошли за Исусом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 1:40
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А ово су имена дванаесторице апостола: прво Симон, звани Петар, и његов брат Андреја; Јаков Зеведејев и његов брат Јован;


Једном, док се народ гурао око њега да чује Божију реч, а он стајао покрај Генисаретског језера,


»Дођите и видећете«, рече им он. И они одоше и видеше где станује и тога дана остадоше код њега. Било је око четири сата.


а на свадбу су били позвани и Исус и његови ученици.


Тада ученици рекоше један другом: »Да му није неко донео да једе?«


А један од његових ученика – Андреја, брат Симона Петра – рече Исусу:


Када су стигли, попеше се у собу на спрату у којој су боравили: Петар, Јован, Јаков, Андреја, Филип, Тома, Вартоломеј, Матеј, Јаков Алфејев, Симон Зилот и Јуда Јаковљев.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ