Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 1:4 - Библија: Савремени српски превод

4 У њој је био живот и тај живот је људима био светлост.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 U Reči je bio život i taj život je bio svetlost ljudima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 У Речи је био живот и тај живот је био светлост људима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 U njoj bješe život, i život bješe vidjelo ljudima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 У њој беше живот, и живот беше светлост за људе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 1:4
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

они што се у своју моћ уздају и својим се силним богатством хвале?


ГОСПОД, Бог, Сунце је и Штит. ГОСПОД даје милост и славу; ниједно добро не ускраћује онима чији је живот беспрекоран.


Слепе ћу повести путем који не познају, стазама њима непознатим. Пред њима ћу таму претворити у светлост, а неравнине поравнати. То је оно што ћу учинити; нећу их оставити.


А вама који се бојите мога Имена, изаћи ће сунце праведности са исцељењем у својим зракама. И ви ћете изаћи и поскакивати као телад пуштена из штале


народ који живи у тами виде светлост велику и онима који живе у земљи сенке смрти светлост засја.«


светлост за просветљење незнабожаца и на славу свога народа, Израела.«


»Ја сам васкрсење и живот«, рече јој Исус. »Ко у мене верује, ако и умре, живеће,


»Светлост ће још само кратко бити међу вама«, рече им Исус. »Ходајте док имате светлост, да вас не обузме тама. Јер, ко хода у тами, не зна куда иде.


Ја – Светлост – дошао сам на свет да нико ко у мене верује не остане у тами.


»Ја сам Пут, Истина и Живот«, одговори Исус. »Нико не долази к Оцу, осим кроз мене.


А ово је та осуда: светлост је дошла на свет, али су људи више волели таму него светлост, јер су им дела била зла.


Јер, као што Отац васкрсава мртве и оживљава их, тако и Син оживљава оне које хоће.


Као што Отац има живот у себи, тако је и Сину дао да има живот у себи


Када им је Исус опет говорио, рече: »Ја сам светлост света. Ко иде за мном, неће ходати у тами, него ће имати светлост живота.«


Док сам на свету, светлост сам света.«


да ће Христос страдати и, као први који је васкрсао из мртвих, објавити светлост нашем народу и незнабошцима.«


Тако је и записано: »Први човек, Адам, постаде живо биће«, последњи Адам животворни дух.


јер на светлости све излази на видело. Зато се каже: »Пробуди се, ти који спаваш, устани из мртвих и Христос ће те обасјати.«


Када се појави Христос, ваш живот, тада ћете се и ви с њим појавити у слави.


Оно што је било од почетка, што смо чули, што смо својим очима видели, што смо посматрали и што смо својим рукама опипали, то објављујемо о Речи живота.


Живот се појавио, и ми смо га видели и сведочимо за њега, и објављујемо вам вечни живот, који је био код Оца и који нам се показао.


А ово је то сведочанство: Бог нам је дао вечни живот, и тај живот је у његовом Сину.


Онда ми показа реку воде живота. Блистала је као кристал, а текла је из Божијег и Јагњетовог престола


»Ја, Исус, послао сам свога анђела са овим сведочанством за цркве. Ја сам Корен и Изданак Давидов, сјајна звезда Даница.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ