Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 1:32 - Библија: Савремени српски превод

32 Затим је Јован овако сведочио: »Видео сам Духа како силази са неба као голуб и остаје на њему.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 Jovan je posvedočio ovo: „Posmatrao sam kako Duh silazi sa neba u obličju goluba i ostaje na njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

32 Јован је посведочио ово: „Посматрао сам како Дух силази са неба у обличју голуба и остаје на њему.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 I svjedoèi Jovan govoreæi: vidjeh Duha gdje silazi s neba kao golub i stade na njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 И посведочи Јован говорећи: „Видео сам Духа како силази као голуб с неба и оста на њему.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 1:32
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

На њему ће почивати Дух ГОСПОДЊИ – Дух мудрости и умности, Дух савета и моћи, Дух спознања и страха од ГОСПОДА –


Када се крстио, Исус одмах изађе из воде, а небеса се отворише и он виде Божијег Духа како силази као голуб и спушта се на њега.


А када је излазио из воде, виде растворена небеса и Духа како као голуб силази на њега.


и на њега се спусти Свети Дух у обличју голуба. А са неба се зачу глас: »Ти си мој љубљени Син! Ти си по мојој вољи!«


Ја га нисам познавао, али сам дошао да крштавам водом, да би он могао да се објави Израелу.«


Он је дошао као сведок, да сведочи за светлост, да преко њега сви поверују.


Један други сведочи за мене, и знам да је истинито сведочанство које је за мене дао.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ