Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јона 2:1 - Библија: Савремени српски превод

1 Јона се из рибље утробе помоли ГОСПОДУ, своме Богу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Ali Gospod posla veliku ribu da proguta Jonu. Jona je bio u utrobi ribe tri dana i tri noći.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Али Господ посла велику рибу да прогута Јону. Јона је био у утроби рибе три дана и три ноћи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 A Gospod zapovjedi, te velika riba proguta Jonu; i Jona bi u trbuhu ribljem tri dana i tri noæi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Господ заповеди и велика риба прогута Јону. Јона је био три дана и три ноћи у рибљој утроби.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јона 2:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Пићеш из потока, а гавранима сам заповедио да те тамо хране.«


Да, нека ме и убије, ја ћу се у њега уздати и бранити своје поступке пред њим.


па кад ме призовеш у дан невоље, избавићу те, и ти ћеш ме славити.«


Завапиће ми, и ја ћу га услишити. С њим ћу бити у невољи, избавити га и прославити.


ГОСПОДЕ, народ ти је дошао у својој невољи. Кад си га васпитавао стегом, теби се молио.


Отићи ћу и вратити се на своје место док не признају своју кривицу и док не потраже моје лице. У својој невољи жељно ће ме тражити.«


Ако се неко од вас злопати, нека се моли. Ако је неко радостан, нека пева хвалоспеве.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ