Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јона 1:4 - Библија: Савремени српски превод

4 Тада ГОСПОД посла силан ветар на море, па се диже толико жестока олуја да је лађа била у опасности да се разбије.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Ali Gospod podiže veliki vetar. Nastala je velika bura na moru, pa je izgledalo da će se lađa razbiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Али Господ подиже велики ветар. Настала је велика бура на мору, па је изгледало да ће се лађа разбити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Ali Gospod podiže velik vjetar na moru, i posta velika bura na moru da mišljahu da æe se razbiti laða.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Међутим, Господ подиже на мору силан ветар. Настаде велика бура на мору да је изгледало да ће се лађа разбити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јона 1:4
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Што год се ГОСПОДУ свиди, то чини на небу и на земљи, на морима и свим океанима.


Он чини да се облаци дижу с крајева земље. Муње ствара киши и ветар изводи из својих спремишта.


огњу и грȁде, снеже и магло, вихоре који његову реч извршаваш,


И Мојсије пружи штап над Египтом, а ГОСПОД подиже источни ветар, који је целог тог дана и целе ноћи дувао земљом и до јутра донео скакавце.


И ГОСПОД промени ветар у веома снажан западњак, који дохвати скакавце и однесе их у Црвено море. Ни један једини скакавац не остаде нигде у Египту.


Мојсије пружи руку над море, и ГОСПОД је целе ноћи јаким источним ветром терао море и исушио га. Када су се воде раздвојиле,


А ти својим дахом дуну, и море их прекри, као олово потонуше у моћне воде.


Када он загрми, воде на небесима захуче. Он чини да се облаци дигну с крајева земље. Муње шаље с кишом и ветар изводи из својих спремишта.


Ономе који обликује планине, ветар ствара и своје мисли открива људском роду, ономе који зору претвара у таму и по земаљским висовима гази име је ГОСПОД, Бог над војскама.


Од ГОСПОДА се подиже ветар и од мора потера препелице, па их пообара свуда око табора, око два лакта изнад земље, а дан хода унаоколо.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ