Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јоил 2:31 - Библија: Савремени српски превод

31 Сунце ће се претворити у таму, а месец у крв пре него што дође велики и страшни Дан ГОСПОДЊИ.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

31 Sunce će potamneti, a mesec pocrveneti kao krv pre nego što dođe veliki i slavni dan Gospodnji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

31 Сунце ће потамнети, а месец поцрвенети као крв пре него што дође велики и славни дан Господњи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

31 Sunce æe se pretvoriti u tamu i mjesec u krv prije nego doðe veliki i strašni dan Gospodnji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јоил 2:31
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато ће земља туговати и небеса потамнети, јер ја рекох, и нећу се предомислити, одлучих, и нећу одустати.«


А када ти угасим живот, прекрићу небеса и затамнити им звезде. Сунце ћу заклонити облаком, а месец неће одавати светлост.


Дуните у овнујски рог на Сиону! Знак за узбуну дајте на моме светом брду! Нека задрхте сви становници земље, јер долази Дан ГОСПОДЊИ. Сасвим је близу


Пред њима се земља тресе, небо дрхти, сунце и месец помрачују, а звезде више не светле.


ГОСПОД грми на челу своје војске; нема броја његовим снагама и силни су они који његову реч извршавају. Велик је Дан Господњи и страшан. Ко да га издржи?


– дан таме и помрчине, дан облачан и црн. Као зора која се шири преко гора, долази велика и силна војска, какве није било никада пре, нити ће је бити у будућим временима.


»Тих дана и у то време, када вратим благостање Јуди и Јерусалиму,


Сунце и месец ће се помрачити, а звезде престати да светле.


Тога дана неће бити ни светлости, ни хладноће, ни мраза.


»Јер, ево, долази Дан. Гореће као пећ, а сви бахати и сви који чине опакост биће стрњика. Спалиће их Дан који долази«, каже ГОСПОД над војскама, »па од њих неће остати ни корена ни гранчице.


Ево, послаћу вам пророка Илију пре него што дође велики и страшни Дан ГОСПОДЊИ.


»А одмах после невоље тих дана, ‚сунце ће потамнети и месец више неће сјати, падаће звезде са неба и небеске силе биће уздрмане.‘


Од поднева до три сата завлада тама по целој земљи.


»Биће знамења на сунцу, месецу и звездама, а на земљи ће народе обузети тескоба и немоћ због хучања и таласања мора.


Сунце ће се претворити у таму, а месец у крв пре него што дође велики и славни Дан Господњи.


Четврти анђео затруби, и би ударена трећина сунца, трећина месеца и трећина звезда, па се помрачише за трећину. Дан изгуби трећину своје светлости, а тако и ноћ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ