Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јоил 2:26 - Библија: Савремени српски превод

26 Имаћете да једете много, досита, и хвалићете Име ГОСПОДА, свога Бога, који је за вас учинио чуда. Никада више мој народ извргнут срамоти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 I ješćete obilno i nasitićete se. Slavićete ime Gospoda, svoga Boga, koji vam je učinio čudesne stvari. Neće se stideti moj narod doveka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

26 И јешћете обилно и наситићете се. Славићете име Господа, свога Бога, који вам је учинио чудесне ствари. Неће се стидети мој народ довека.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 I ješæete izobila, i biæete siti i hvaliæete ime Gospoda Boga svojega, koji uèini s vama èudesa, i narod moj neæe se posramiti dovijeka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Јешћете изобилно, бићете сити, и хвалићете име Господа, Бога свога, који је вама чудесне ствари чинио. Народ мој неће се постидети довека.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јоил 2:26
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Прихвати дар који ти је донет, јер Бог је био милостив према мени, па имам свега.« Пошто га је Јаков толико наговарао, Исав прихвати дар.


Освојили су утврђене градове и плодну земљу, узели куће пуне сваковрсних добара, већ ископане бунаре, винограде, маслињаке и многе воћке. Јели су досита и угојили се и уживали твоју велику доброту.


који те добрима сити, па ти се младост обнавља као орлу.


Врати се у свој спокој, јер ГОСПОД ти је учинио добро.


Певаћу ГОСПОДУ јер ми учини добро.


Кротки ће јести и наситити се; хвалиће ГОСПОДА они који га траже. Живели довека!


неће се постидети у време зла, биће сити у данима глади.


Нека ти захваљују народи, Боже; нека ти сви народи захваљују.


Нека је благословен ГОСПОД, Бог, Бог Израелов, који једини чини чуда.


Праведник једе да утоли глад, а желудац опаких стално је гладан.


Дођох у свој врт, сестро моја, невесто. Берем смирну своју и зачине своје, једем саће своје и мед свој, пијем вино своје и млеко своје. Једите, пријатељи, пијте и опијте се љубављу.


ГОСПОДЕ, ти си мој Бог. Величаћу те и захваљивати твом Имену, јер си учинио чудесна дела, верно извршио науме које си давно смислио.


Зато ГОСПОД, који је откупио Авраама, овако каже Јаковљевом народу: »Јаков се више неће стидети, више неће пребледети у лицу.


А Израела ће ГОСПОД спасти вечним спасењем; нећеш бити постиђен ни икад више извргнут срамоти.


Цареви ће ти бити старатељи, а њихове царице дојкиње. Клањаће ти се лицем до земље и лизати ти прашину с ногу. Тада ћеш знати да сам ја ГОСПОД. Они који се уздају у мене, неће се разочарати.«


Не бој се, јер нећеш бити постиђена, не плаши се срамоте, јер нећеш бити понижена. Заборавићеш срамоту из своје младости и нећеш се сећати понижења свога удовиштва.


Зашто да трошите новац на оно што није хлеб и своју надницу на оно што не сити? Добро ме слушајте, и добро ћете јести и наслађивати се богатим јелима.


Тада ће вам земља давати своје плодове, и ви ћете јести до миле воље и спокојно живети у њој.


А када вам прекинем и снабдевање хлебом, за десет жена биће довољна једна пећ да вам испеку хлеб. Даваће вам га на меру, и ви ћете јести али се нећете најести.


Вршидба ће вам трајати до бербе грожђа, а берба грожђа до сетве. Јешћете хлеба до миле воље и живети спокојно у својој земљи.


Јешћеш, али се нећеш најести – остаћеш гладан. Стављаћеш на страну, али ништа нећеш сачувати, јер и то што сачуваш даћу да уништи мач.


Тога дана се нећеш стидети свих преступа које си учинио против мене, јер ћу из тебе уклонити бахате разметљивце, па више нећеш бити охол на мојој светој гори.


»Заклониће их ГОСПОД над војскама, а они ће камењем праћака сатирати и покоравати. Пиће и викати као опијени вином, напунити се као чинија за запљускивање рогова жртвеника.


»О, како ће бити лепа и прекрасна! Младићи ће расти од њенога жита, а девојке од младога вина.«


Писмо, наиме, каже: »Ко год у њега верује, неће се постидети.«


А нада нас не изневерава, јер се Божија љубав већ излила у наше срце кроз Светога Духа, који нам је дат.


као што је записано: »Ево, постављам на Сиону камен спотицања и стену саблазни и ко у њега верује, неће се постидети.«


и даваћу да на твојим пољима расте трава за твоја говеда. Тако ћеш јести и бити сит.«


И радујте се тамо пред ГОСПОДОМ, својим Богом, ви, ваши синови и кћери, ваше слуге и слушкиње, и Левити из ваших градова, који немају наследног дела земље као ви.


Него, то једи пред ГОСПОДОМ, својим Богом, на месту које ће ГОСПОД изабрати – ти, твоји синови и кћери, твоје слуге и слушкиње, и Левит из твога града – и радуј се пред ГОСПОДОМ, својим Богом, због свега што си постигао.


Тамо, пред ГОСПОДОМ, својим Богом, ви и ваши укућани једите и радујте се због свега што сте постигли, чиме вас је ГОСПОД, ваш Бог, благословио.


Када будеш јео и наситио се, благослови ГОСПОДА, свога Бога, због добре земље коју ти је дао.


Налажи онима који су богати на овом свету да не буду охоли, да се не уздају у несигурно богатство, него у Бога, који нам све богато даје на уживање,


И сада, дечице, останите у њему, да будемо пуни поуздања када се појави и да се пред њим не постидимо када дође.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ