Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јездра 5:4 - Библија: Савремени српски превод

4 И још упиташе: »Како се зову људи који дижу ово здање?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Pitali su ih: „Kako se zovu ljudi koji zidaju ovu građevinu?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Питали су их: „Како се зову људи који зидају ову грађевину?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Tada im odgovorismo imenujuæi ljude koji graðahu tu graðevinu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Потом додадоше: „Како се зову људи који граде тај храм?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јездра 5:4
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нека зато Бецалел, Ахолиав и сваки вешт човек кога је ГОСПОД обдарио вештином и способношћу да зна како да изведе све радове везане за изградњу светилишта обаве тај посао онако како је ГОСПОД заповедио.«


Распитали смо се и за њихова имена, да бисмо могли да запишемо имена њихових вођа и дојавимо их теби.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ