Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јездра 4:9 - Библија: Савремени српски превод

9 Заповедник Рехум и бележник Шимшај са својим сарадницима – судијама и управитељима над становницима Триполија, Персије, Ереха и Вавилона, Еламцима из Сусе

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Od Reuma, glavnog upravitelja, Simsaja pisara i ostalih njihovih drugova: sudija i namesnika, onih iz Oreha, Vavilonaca, žitelja Susana (to jest Elamaca);

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Од Реума, главног управитеља, Симсаја писара и осталих њихових другова: судија и намесника, оних из Ореха, Вавилонаца, житеља Сусана (то јест Еламаца);

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Reum starješina u vijeæu i Simsaj pisar i ostali drugovi njihovi, Dinjani, Afarsašani, Tarfaljani, Afaršani, Arhevljani, Vavilonjani, Susanašani, Deavljani, Elamljani,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Поглавар Реум, писар Симсај и остали другови њихови: Дињани, Афарсашани, Тарфаљани, Афаршани, Архевљани, Вавилоњани, Сусанашани, Деављани, Еламљани,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јездра 4:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Симови синови: Елам, Ашур, Арфаксад, Луд и Арам.


Асирски цар доведе људе из Вавилона, Куте, Аве, Хамата и Сефарвајима и насели их по самаријским градовима, да тамо замене Израелце. Они запосеше Самарију, па су живели у њеним градовима.


Заповедник Рехум и бележник Шимшај написали су следеће писмо цару Артаксерксу против Јерусалима:


У то време дођоше к њима Татнај, намесник подручја с оне стране Еуфрата, Шетар-Бознај и њихови сарадници и рекоше им: »Ко вам је дозволио да поново зидате овај храм и да обнављате ово здање?«


Ово је препис писма које су Татнај, намесник подручја с оне стране Еуфрата, Шетар-Бознај и њихови сарадници, управитељи подручја с оне стране Еуфрата, послали цару Дарију.


Стога, дакле, Татнаје, намесниче подручја с оне стране Еуфрата, Шетар-Бознаје и ваши сарадници, управитељи подручја с оне стране Еуфрата, држите се даље од тог места.


и пред својом сабраћом и самаријском војском говорио: »Шта то раде они килави Јудеји? Да неће да обнове зид? Да неће да принесу жртве? Да неће да заврше за један дан? Да неће да врате у живот спаљено камење из оних гомила крша?«


У то време је цар Ксеркс владао са свог царског престола у тврђави града Сузе.


Нека цар у свим покрајинама свога царства одреди поверенике који ће све те лепе младе девојке довести у харем у тврђави града Сузе. Нека се оне повере бризи царевог евнуха Хегаја, који је задужен за жене, а он ће се постарати за негу њихове лепоте.


– показа ми се у страшном виђењу – тако издајник издаје, уништитељ уништава. »Нападни, Еламе! Опседни, Медијо! Докрајчићу свако роптање.«


сви цареви Зимрија, Елама и Медије,


Реч ГОСПОДЊА о Еламу која је дошла пророку Јеремији на почетку владавине Цидкије, цара Јуде:


»Елам је тамо и све мноштво његовог народа око његовог гроба. Сви су они погинули, пали од мача. Сви који су у земљи живих ширили ужас, сишли су у Подземље, необрезани, и носе своју срамоту с онима који силазе у гробну јаму.


У том виђењу видех себе у тврђави града Сузе, у покрајини Елам, и у виђењу сам био крај прокопа Улаја.


Парћани, Међани и Еламци, становници Месопотамије, Јудеје, Кападокије, Понта, Азије,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ