Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 9:6 - Библија: Савремени српски превод

6 Усред преваре живиш. У својој превари неће да ме упознају«, говори ГОСПОД.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Ti živiš usred prevare, a baš zbog prevare oni odbijaju da me znaju – govori Gospod.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Ти живиш усред преваре, а баш због преваре они одбијају да ме знају – говори Господ.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Stan ti je usred prijevare; radi prijevare neæe da znaju za me, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Зато овако говори Господ Саваот: „Ево, претопићу их и испитаћу их. Јер како да се опходим према кћери народа мог?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 9:6
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али пошто сте ме одбили кад сам звала и нико није марио кад сам пружала руку,


Пошто су мрзели знање и нису изабрали да се боје ГОСПОДА,


Против тебе ћу окренути своју руку, сасвим те очистити од троске и уклонити сву твоју нечистоћу.


Во познаје свога власника и магарац јасле господарове, а Израел не познаје, мој народ не разуме.«


Господ ће духом који суди и огњеним духом спрати нечист са сионских жена и избрисати трагове крви из Јерусалима.


Вратили су се гресима својих праотаца, који су одбили да послушају моје речи. Ишли су за другим боговима, да би им служили. И народ Израела и народ Јуде прекршили су савез који сам склопио с њиховим праоцима.


Био сам као питомо јагње које воде на клање. Нисам увиђао да су заверу ковали против мене, говорећи: »Хајде да уништимо дрво и плод на њему. Хајде да га искоренимо из земље живих, да му се име више никад не помиње.«


Овај опаки народ, који неће да слуша моје речи, који следи своје тврдокорно срце и иде за другим боговима, да би им служио и клањао им се, биће као овај појас – неупотребљив!


Они рекоше: »Хајде да нешто смислимо против Јеремије, јер свештеник неће бити лишен учења Закона, ни мудрац савета, ни пророк речи. Зато хајде да га нападнемо речима и да не обраћамо пажњу на оно што говори.«


Чујем многе како шапућу: »Ужас одасвуд! Пријавите га! Дај да га пријавимо!« Сви моји пријатељи чекају да поклекнем: »Можда га заварамо, па га савладамо и осветимо му се.«


Као што је кавез пун птица, тако су њихове куће пуне преваре. Моћни и богати постадоше,


Зашто, онда, овај јерусалимски народ непрестано лута? Уз превару приањају, неће да се врате.


»Како да те предам, Ефреме? Како да те изручим, Израеле? Како да с тобом поступим као с Адмом? Како да те учиним попут Цевоима? Срце ми не дâ, сва моја самилост се буди.


Мој народ пропада јер нема знања. Пошто си одбацио знање, ја одбацујем тебе као свога свештеника. Пошто си заборавио Закон свога Бога, ја ћу заборавити твоју децу.


»Ту трећину ћу провести кроз огањ; пречистићу их као сребро и проверити као злато. Призваће моје Име, и ја ћу им се одазвати и рећи: ‚Они су мој народ,‘ а они ће рећи ‚ГОСПОД је наш Бог.‘«


Пошто спознање Бога нису сматрали вредним, Бог их је препустио њиховом изопаченом уму, да чине оно што је недолично.


Честито се отрезните и не грешите, јер неки не познају Бога – на вашу срамоту говорим.


Елијеви синови, свештеници, били су погани људи и нису марили за ГОСПОДА.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ