Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 8:8 - Библија: Савремени српски превод

8 »‚Како можете да говорите: »Мудри смо, јер имамо Закон ГОСПОДЊИ«, кад га је лажљива писаљка писарева претворила у лаж?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Kako možete da kažete: mudri smo! Imamo Gospodnji Zakon? Gle, stvarno ga je lažnim načinilo lažljivo pero znalaca Svetog pisma!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Како можете да кажете: мудри смо! Имамо Господњи Закон? Гле, стварно га је лажним начинило лажљиво перо зналаца Светог писма!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Kako govorite: mudri smo, i zakon je Gospodnji u nas? Doista, gle, laž uèini lažljiva pisaljka književnièka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Како говорите: ‘Мудри смо и у нас је закон Господњи!’ Заиста, гле, у лаж га је претворила лажљива писаљка писара.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 8:8
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Празноглавац ће се опаметити кад се дивље магаре роди као човек!


Он ућуткује оне којима се верује и старешинама моћ расуђивања одузима.


Своју реч је објавио Јакову, своје уредбе и законе Израелу.


Старима су унуци круна, а родитељи су дика својој деци.


Твој први праотац је згрешио, твоји представници се побунили против мене.


Они рекоше: »Хајде да нешто смислимо против Јеремије, јер свештеник неће бити лишен учења Закона, ни мудрац савета, ни пророк речи. Зато хајде да га нападнемо речима и да не обраћамо пажњу на оно што говори.«


На овом ћу месту помрсити науме Јуде и Јерусалима. Учинићу да погину од мача својих непријатеља, од руке оних који хоће да им одузму живот, а њихове лешеве даћу за храну птицама и зверима.


Свештеници нису питали: ‚Где је ГОСПОД?‘ Нису ме упознали они који тумаче Закон. Поглавари су се побунили против мене. Пророци су пророковали у име Ваала, идући за ништавним идолима.«


»Мој народ је безуман, не познају ме. Они су неразумна деца, ништа не схватају. Вешти су само да чине зло, а да чине добро не умеју.«


»Како можете да кажете: ‚Ми смо ратници, храбри у боју‘?


Подробно сам му написао своје законе, а они их сматрају туђима.


– тај не треба да поштује свога оца.‘ Тако сте, због свог предања, обеснажили Божију реч.


»Да сте слепи«, рече им Исус, »не бисте имали греха. Али, пошто кажете: ‚Видимо‘, ваш грех остаје.«


Правећи се мудри, постали су луди,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ