Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 8:10 - Библија: Савремени српски превод

10 Стога ћу њихове жене дати другима и њихова поља новим власницима. Од највећег до најмањег, сви се лакоме на непоштен добитак. И свештеник и пророк, сви се преваром баве.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Zato ću njihove žene da dam drugima, a njihova polja novim gazdama. Jer baš svi, od najmanjeg do najvećeg, grabe nepošteni dobitak. Od proroka, pa do sveštenika, baš svi varaju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Зато ћу њихове жене да дам другима, а њихова поља новим газдама. Јер баш сви, од најмањег до највећег, грабе непоштени добитак. Од пророка, па до свештеника, баш сви варају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Zato æu dati žene njihove drugima, njive njihove onima koji æe ih naslijediti, jer od maloga do velikoga svi se dadoše na lakomstvo, i proroci i sveštenici, svi su varalice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Зато ћу другима дати жене њихове, а освајачима поља њихова. Од малог до великог теже за пленом. Од пророка до свештеника – сви су варалице.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 8:10
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

нека се онда моја жена пода другом, нека онда с њом спавају други.


А ови тетурају од вина и љуљају се од опојног пића. Свештеник и пророк тетурају од опојног пића. Збркани су од вина, љуљају се од опојног пића; тетурају се када имају виђења, спотичу се када доносе пресуде.


»Разгневио сам се због његове грешне похлепе, казнио га и у гневу сакрио своје лице, а он је и даље ишао својим путевима.


Тада ми ГОСПОД рече: »Пророци пророкују лажи у моје име. Нити сам их послао, нити их поставио, нити им говорио. Пророкују вам лажна виђења, гатања, ништавости и заблуде свога ума.


Одем ли у поље, видим покошене мачем. Одем ли у град, видим глађу морене. И пророк и свештеник своје услуге нуде по земљи, а немају знања.‘«


Као препелица која лежи на јајима која није снела, такав је човек који богатство стиче неправдом. Када му прође пола живота, богатство му оде и он на крају испадне будала.«


»А твоје очи и срце окренути су само непоштеном добитку, проливању недужне крви, тлачењу и сатирању.«


Народ Израела и народ Јуде – они, њихови цареви и службеници, њихови свештеници и пророци, Јудеји и житељи Јерусалима – изазивају ме на гнев свим злом које су учинили.


Све жене које остану у палати јудејског цара биће одведене заповедницима вавилонског цара. Те жене ће ти говорити: »‚Преварили су те и савладали твоји верни пријатељи. Ноге су ти утонуле у муљ, пријатељи те оставили.‘


Тада сви заповедници војске, укључујући и Јоанана сина Кареаховог и Језанју сина Хошајиног, и сав народ од најмањег до највећег приђоше


Пророци пророкују лажи, свештеници владају на своју руку, а мом народу је то мило. Али шта ћете да радите на крају?«


Све то због грехâ његових пророка и злоделâ његових свештеника, који су усред њега проливали крв праведникâ.


Мој народ ти долази, као што обично чини, и седа пред тебе да слуша твоје речи, али их не извршава. Похотне речи су им на уснама, а срце им жуди за непоштеним добитком.


Сиромаха газите и отимате му жито. Стога, иако сте себи сазидали куће од камена, нећете у њима живети. Иако сте бујне винограде засадили, нећете пити њиховог вина.


Тога дана људи ће вас исмевати и ругати вам се овом тужбалицом: ‚Пропадосмо сасвим! Раздељен је посед мога народа, ГОСПОД га одузе, поробљивачима раздели наша поља.‘«


Његове вође суде за мито, свештеници поучавају за накнаду, а пророци гатају за новац. Али они се на ГОСПОДА ослањају када говоре: »ГОСПОД је међу нама. Неће нас задесити несрећа.«


Овако каже ГОСПОД за пророке који заводе мој народ: »Када имају шта да једу, кажу: ‚Мир‘, а онима који их не хране објављују свети рат.


»Ево, дижем Халдејце, народ безочан и хировит, који иде земљом уздуж и попреко да запоседне туђа пребивалишта.


Благо ће им бити похарано, куће разорене. Зидаће куће, али неће живети у њима; садиће винограде, али неће пити вина од њих.


Њима треба запушити уста, јер ради непоштеног добитка упропашћују целе домове учећи оно што не треба.


Јер, надгледник, као управитељ Божијег дома, треба да буде беспрекоран – не саможив, не напрасит, не пијаница, не насилник, не склон непоштеном добитку,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ