Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 52:34 - Библија: Савремени српски превод

34 Цар му је сваког дана, све до Јоахинове смрти, давао издржавање.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

34 Car Vavilona mu je svakodnevno davao za izdržavanje do kraja njegovog života, sve do dana njegove smrti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

34 Цар Вавилона му је свакодневно давао за издржавање до краја његовог живота, све до дана његове смрти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

34 I hrana mu se jednako davaše od cara Vavilonskoga svaki dan svega vijeka njegova do smrti njegove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

34 Цар вавилонски га је издржавао из дана у дан целог века његовог, до смрти његове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 52:34
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ти и твоји синови и твоје слуге обрађиваћете његову земљу и скупљати род, да би породица твога господара имала шта да једе. А Мефивошет, унук твога господара, увек ће јести за мојом трпезом.« Цива је имао петнаест синова и двадесеторо слугу.


Цар му је сваког дана, све до Јоахинове смрти, давао издржавање.


Али пре него што се Јеремија окренуо да оде, Невузарадан додаде: »Врати се Гедалји сину Ахикама сина Шафановог, кога је вавилонски цар поставио да управља јудејским градовима, па живи с њим међу народом, или иди куда ти драго.« Онда му заповедник страже даде хране и поклон и пусти га да иде.


Хлеб наш насушни дај нам данас


Хлеб наш насушни дај нам свакога дана


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ