Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 52:2 - Библија: Савремени српски превод

2 Цидкија је чинио оно што је зло у ГОСПОДЊИМ очима, као и Јехојаким.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 On je činio što je zlo u očima Gospodnjim, sasvim kako je činio i Joakim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Он је чинио што је зло у очима Господњим, сасвим како је чинио и Јоаким.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 On èinjaše što je zlo pred Gospodom sasvijem kako je èinio Joakim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Он је чинио зло пред очима Господњим исто као што је чинио Јоаким.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 52:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јудеји су чинили оно што је зло у ГОСПОДЊИМ очима. Гресима које су чинили изазивали су љубоморни гнев ГОСПОДЊИ више него њихови праоци.


Један пут обележи за мач који ће кренути на Рабу Амонску, а други на Јуду и утврђени Јерусалим.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ