Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 52:11 - Библија: Савремени српски превод

11 Онда Цидкији ископа очи, окова га у бронзане ланце и одведе у Вавилон, где га баци у тамницу у којој овај остаде до смрти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Sedekiji je iskopao oči, pa ga je vezanog lancima vavilonski car doveo u Vavilon i bacio u zatvor sve do dana njegove smrti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Седекији је ископао очи, па га је везаног ланцима вавилонски цар довео у Вавилон и бацио у затвор све до дана његове смрти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 I Sedekiji iskopa oèi, i svezav ga u dvoje verige mjedene odvede ga car Vavilonski u Vavilon i metnu ga u tamnicu, gdje osta do smrti svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Седекији ископа очи и окова га двоструким бронзаним ланцем. Цар вавилонски одведе га у Вавилон, баци у тамницу, у којој остаде до смрти своје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 52:11
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

После тога‘, говори ГОСПОД, ‚предаћу Цидкију, цара Јуде, његове службенике и оне житеље овога града који преживе помор, мач и глад у руке Навуходоносору, цару Вавилона, и њиховим непријатељима који хоће да им одузму живот. Он ће их погубити мачем без милости, сажаљења или самилости.‘


Онда нареди да Цидкији ископају очи и да га у бронзаним оковима одведу у Вавилон.


Он опустоши своје боравиште као врт, разори место свога састанка. ГОСПОД учини да на Сиону буду заборављени празници који су му одређени и суботе. У свом љутом гневу он и цара и свештеника презре.


Разапећу своју мрежу, и он ће се ухватити у моју замку. Одвешћу га у Вавилон, у земљу Халдејаца, али је он неће видети, и тамо ће умрети.


Тако ми живота, говори Господ ГОСПОД, умреће у Вавилону, у земљи цара који га је довео на престо, чију је заклетву презрео и с којим је раскинуо савез.


Они ће доћи на тебе с оружјем, борним и другим колима и с мноштвом војске и опколити те са свих страна, с великим и малим штитовима и кацигама. Предаћу те њима у руке да ти суде, и они ће ти судити по својим законима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ