Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 51:8 - Библија: Савремени српски превод

8 Вавилон ће изненада пасти и разбити се. Закукајте за њим. Дајте мелем за његове ране, можда ће се излечити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 I odjednom je pao Vavilon i razbio se. Kukajte nad njim! Donesite melem za njegovu bol, možda i ozdravi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 И одједном је пао Вавилон и разбио се. Кукајте над њим! Донесите мелем за његову бол, можда и оздрави.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Ujedanput pade Vavilon i razbi se; ridajte za njim; donesite balsama za rane njegove, ne bi li se iscijelio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Одједном Вавилон паде и разби се. Ридајте над њим! Донесите балсам за рану његову, можда ће оздравити!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 51:8
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Изненада долазе јахачи, двојица по двојица. Осматрач јавља: »Пао је Вавилон! Пао је! Сви ликови његових богова смрскани су о земљу!«


»Снаћи ће те несрећа, а ти нећеш знати како да је одагнаш. Тешка недаћа обрушиће се на тебе, а ти нећеш моћи да је одвратиш. Снаћи ће те изненадна пропаст – нећеш је предвидети.


У трену, у једном дану, и једно и друго ће те стићи: удовиштво и губитак деце. У пуној мери ће те снаћи упркос мноштву твојих враџбина и моћних мађија.


»На Гилад се попни и узми мелем, Девице-Кћери египатска. Али узалуд гомилаш лекове, јер нема теби излечења.


‚Моав је извргнут срамоти, јер је скршен. Закукајте и заплачите. Објавите покрај Арнона да је Моав опустошен.‘


Зато над Моавом кукам и над свим Моавцима плачем, због људи Кир-Хереса јецам.


»Објавите и разгласите међу народима, подигните барјак и разгласите, ништа не прећуткујте, него реците: ‚Вавилон ће бити освојен, Бел ће бити извргнут срамоти, Мардук разбијен. Његови ликови биће извргнути срамоти и његови идоли поразбијани.‘


»Како ће Шешах бити заузет, освојен град од целог света хваљен! Каква грозота ће Вавилон постати међу народима!


Зар нема мелема у Гиладу? Зар тамо нема лекара? Зашто онда нема исцељења за рану мога народа?


»Сине човечији, пророкуј и реци: ‚Овако каже Господ ГОСПОД: »‚Закукајте: »Авај! Онај дан долази!«


Зато је он послао руку која је написала овај натпис.


а царство преузе Дарије Међанин, који је имао шездесет две године.


Твојој рани нема лека, твоја повреда је неисцељива. Ко год чује ову вест о теби запљескаће рукама. Јер, ко није осетио твоју бескрајну окрутност?


А један други анђео дође за њим, говорећи: »Пао је! Пао је велики Вавилон, који је све народе опио жестоким вином свога блуда!«


Он силним гласом повика: »Пао је! Пао је велики Вавилон! Постаде пребивалиште демона и склониште свих нечистих духова и склониште свих нечистих и одвратних птица.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ