Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 51:56 - Библија: Савремени српски превод

56 Уништитељ ће навалити на Вавилон, заробити му ратнике и поломити им лукове. Јер, ГОСПОД је Бог одмазде и плаћа према заслузи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

56 Zatirač dolazi na Vavilon. Porobiće njegove ratnike, polomiće lukove njihove, jer Gospod je Bog koji plaća i sigurno istom merom vraća.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

56 Затирач долази на Вавилон. Поробиће његове ратнике, поломиће лукове њихове, јер Господ је Бог који плаћа и сигурно истом мером враћа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

56 Jer doðe na nj, na Vavilon, zatiraè, junaci se njegovi zarobiše, lukovi se njihovi potrše; jer je Gospod Bog koji plaæa, doista æe platiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

56 Дође затирач на Вавилон, зароби јунаке његове и поломи лукове њихове. Господ Бог је затирач, он сигурно кажњава.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 51:56
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

али његов лук остаде чврст и мишица гипка због руке Јаког Јаковљевог, због Пастира, Стене Израелове,


Кћери вавилонска, која ћеш бити затрта, благо оном ко ти врати за оно што си нам учинила,


Али мач ће пробости њихово срце и њихови лукови биће поломљени.


До крајева земље он прекида ратове, лук ломи и копље сече, кола спаљује.


Тамо је поломио пламене стреле, штитове и мачеве, бојно оружје. Села


– показа ми се у страшном виђењу – тако издајник издаје, уништитељ уништава. »Нападни, Еламе! Опседни, Медијо! Докрајчићу свако роптање.«


Јер, ГОСПОД има дан освете, годину одмазде, да Сион подржи у његовој парници.


Реците плашљивима у срцу: »Будите јаки! Не бојте се! Ваш Бог ће доћи с осветом, са Божијом одмаздом ће доћи да вас спасе.«


Сваком ће узвратити према његовим делима: срџбом својим непријатељима и одмаздом својим душманима. Острвима ће узвратити како су заслужила.


Овако каже ГОСПОД над војскама: »Ево, сломићу Еламов лук, ослонац његове моћи.


Тако ће Халдеја постати плен. Сви који је буду пљачкали узеће што им драго«, говори ГОСПОД.


Мач на његове лажне пророке – они ће постати безумни. Мач на његове ратнике – њих ће обузети ужас.


»Теби наочиглед узвратићу Вавилону и свим житељима Халдеје за све зло које су учинили на Сиону«, говори ГОСПОД.


Вавилонски ратници одусташе од борбе, остадоше у својим тврђавама. Снага их издаде, постадоше као жене. Вавилонски станови су у пламену, поломљене преворнице капија.


Тада ће небо и земља и све што је у њима клицати од радости над Вавилоном, јер ће га са севера напасти уништитељи«, говори ГОСПОД.


Ако се Вавилон и до неба попне и ојача своје високо утврђење, уништитеље ћу послати на њега«, говори ГОСПОД.


»Бежите из Вавилона, живот спасавајте, да не погинете због његових греха. Јер, ово је време освете ГОСПОДЊЕ – платиће му према његовим заслугама.


Врати им, ГОСПОДЕ, мило за драго, по њиховим делима.


Онда ћу ти избити лук из леве руке и просути ти стреле из десне.


»‚Тада ће они који живе у градовима Израела изаћи и наложити ватру и спалити оружје – мале и велике штитове, лукове и стреле, бојне тољаге и копља. Седам година ће тиме ложити ватру.


неће стрелац остати необорен, неће лаконоги војник утећи, неће коњаник сачувати живот.


»Близу је Дан ГОСПОДЊИ свим народима. Како си ти чинио, тако ће чинити и теби, твоја дела о твоју главу ће се обити.


Зато што си опљачкао многе народе, преостали народи опљачкаће тебе. Јер, ти си проливао људску крв, вршио насиље над земљама и насељима и свим житељима у њима.


Моја је освета, ја ћу узвратити. У своје време нога ће им се оклизнути; близу је дан њихове пропасти, њихов усуд брзо им се примиче.


Јер, право је да Бог муком узврати онима који вас муче,


А оних десет рогова које си видео и Звер – они ће замрзети Блудницу. Опустошиће је и оголити; појешће јој месо, а њу спалити у огњу.


»Веселите се над њим, небо и ви свети и апостоли и пророци, јер му је Бог судио онако како је он судио вама!«


јер су његове пресуде истините и праведне. Он је осудио Велику блудницу, која је искварила земљу својим блудом, и на њој осветио крв својих слугу.«


Ратницима лук се сломи, а посрнули се опасују снагом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ