Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 51:36 - Библија: Савремени српски превод

36 Стога овако каже ГОСПОД: »Ево, одбранићу вас у вашој парници и осветити вас. Исушићу му море и учинити да му пресахну извори.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

36 Zato ovako kaže Gospod: „Braniću te u parnici tvojoj. Osvetiću te! Presušiću more njegovo i izvor mu isušiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

36 Зато овако каже Господ: „Бранићу те у парници твојој. Осветићу те! Пресушићу море његово и извор му исушити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

36 Zato ovako veli Gospod: evo, ja æu raspraviti parbu tvoju i osvetiæu te; i osušiæu more njegovo, i izvore æu njegove osušiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 Зато овако говори Господ: „Ево, ја ћу водити парницу твоју и осветићу те. Исушићу море његово, пресушићу изворе његове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 51:36
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он реке претвори у пустињу и изворе воде у жедну земљу,


Знам да ГОСПОД брани права потлаченога и убоге оправдава.


Јер, ГОСПОД ће водити њихову парницу и узети живот онима који њима хоће да га узму.


Јер, њихов Бранитељ је јак – он ће водити њихову парницу с тобом.


Нестаће воде из Нила, а корито ће му бити спржено и суво.


Овако каже ГОСПОД, ваш Откупитељ, Светац Израелов: »Ради вас ћу послати у Вавилон. Поломићу све затворске преворнице, и клицање Халдејаца претвориће се у кукњаву.


који каже мору: ‚Пресахни! Ја ћу ти исушити реке!‘«


Мач на његове воде – оне ће пресушити. Јер, то је земља идолâ, идолâ који залудеше народ.


»Наоштрите стреле, узмите штитове! ГОСПОД подстаче цареве Међана, јер је наумио да затре Вавилон. То је освета ГОСПОДЊА, освета за његов Храм.


»Бежите из Вавилона, живот спасавајте, да не погинете због његових греха. Јер, ово је време освете ГОСПОДЊЕ – платиће му према његовим заслугама.


Осветићу се Едому руком мога народа Израела, и он ће поступити с Едомом према мом гневу и мојој срџби. Тада ће знати каква је моја освета, говори Господ ГОСПОД.‘«


Иако Ефрем буја међу браћом, доћи ће источни ветар, ветар од ГОСПОДА, дижући се из пустиње. Извор ће му пресахнути, врело пресушити. Све драгоцености из његове ризнице биће опљачкане.


Не светите се сами, драги моји, него оставите места Божијем гневу. Јер, записано је: »Моја је освета, ја ћу узвратити«, каже Господ.


Моја је освета, ја ћу узвратити. У своје време нога ће им се оклизнути; близу је дан њихове пропасти, њихов усуд брзо им се примиче.


»Веселите се, народи, с његовим народом, јер он ће осветити крв својих слугу. Осветиће се својим душманима и очистити своју земљу и народ.«


Шести анђео изли своју чинију на велику реку Еуфрат, па њена вода пресахну да би се припремио пут за цареве са истока.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ