Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 51:24 - Библија: Савремени српски превод

24 »Теби наочиглед узвратићу Вавилону и свим житељима Халдеје за све зло које су учинили на Сиону«, говори ГОСПОД.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

24 Naplatiću Vavilonu i svim stanovnicima Haldeje sve njihove opačine koje su počinili na Sionu vama naočigled – govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

24 Наплатићу Вавилону и свим становницима Халдеје све њихове опачине које су починили на Сиону вама наочиглед – говори Господ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

24 I platiæu Vavilonu i svijem stanovnicima Haldejskim za sve zlo koje uèiniše Sionu, na vaše oèi, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Сад ћу на ваше очи казнити Вавилон и све Халдејце за све зло које учинише Сиону”, говори Господ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 51:24
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зашто да народи говоре: »Где им је бог?« Нека нама наочиглед народи сазнају како се светиш за проливену крв својих слугу.


Окупите се, сви ви, и слушајте: Који од идола је ово прорекао? ГОСПОД га је изабрао и он ће извршити његов наум против Вавилона и рода халдејског.


да објавим годину милости ГОСПОДЊЕ и дан освете Бога нашега, да утешим све ожалошћене


Слушајте ту буку из града, тај глас из Храма! То је глас ГОСПОДА, који својим непријатељима узвраћа како су заслужили.


И они ће служити многим народима и великим царевима. Вратићу им према њиховим поступцима и делима.«


Тако ће Халдеја постати плен. Сви који је буду пљачкали узеће што им драго«, говори ГОСПОД.


Бојне покличе извикујте са свих страна. Предаје се, стубови му падају, зидине руше. Осветите се Вавилону, јер то је освета ГОСПОДЊА. Како је он чинио, тако ви учините њему.


»Наоштрите стреле, узмите штитове! ГОСПОД подстаче цареве Међана, јер је наумио да затре Вавилон. То је освета ГОСПОДЊА, освета за његов Храм.


тобом разбијам пастира и стадо, тобом разбијам ратара и волове, тобом разбијам управитеље и службенике.


Насиље над нашим телом нека се врати Вавилону«, говоре житељи Сиона. »Нека наша крв падне на становнике Халдеје«, говоре житељи Јерусалима.


»Вавилон мора пасти због побијених Израелових, као што су због Вавилона по целом свету падали побијени.


Уништитељ ће навалити на Вавилон, заробити му ратнике и поломити им лукове. Јер, ГОСПОД је Бог одмазде и плаћа према заслузи.


Врати им, ГОСПОДЕ, мило за драго, по њиховим делима.


»Веселите се над њим, небо и ви свети и апостоли и пророци, јер му је Бог судио онако како је он судио вама!«


У њему је нађена крв пророка и светих и свих који су заклани на земљи.«


Они из свега гласа повикаше: »Колико још, свети и истинити Господару, нећеш судити становницима земље и осветити нашу крв?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ