Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 50:18 - Библија: Савремени српски превод

18 Стога овако каже ГОСПОД над војскама, Бог Израелов: »Казнићу цара Вавилона и његову земљу као што казних цара Асирије.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Zato ovako kaže Gospod nad vojskama, Bog Izrailja: „Evo, kazniću cara Vavilona u njegovoj zemlji kao što sam kaznio cara Asirije.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 Зато овако каже Господ над војскама, Бог Израиља: „Ево, казнићу цара Вавилона у његовој земљи као што сам казнио цара Асирије.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 Zato ovako veli Gospod nad vojskama, Bog Izrailjev: evo, ja æu pohoditi cara Vavilonskoga i zemlju njegovu, kao što sam pohodio cara Asirskoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Зато овако говори Господ Саваот, Бог Израиљев: „Ево, казнићу цара вавилонског и земљу његову као што сам казнио цара асирског.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 50:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Када Господ заврши све што има да уради са гором Сион и са Јерусалимом, рећи ће: »Казнићу бахато хвалисање асирског цара и охолост у његовим очима.


Сви народи ће служити њему и његовом сину и унуку док не дође време да и његова земља падне. Тада ће га покорити многи народи и велики цареви.


Ово је дан Господа ГОСПОДА над војскама, дан освете, да се освети својим душманима. Мач ће прождирати док се не насити, док своју жеђ не утажи крвљу. Јер, Господ ГОСПОД над војскама принеће клану жртву у северној земљи, крај реке Еуфрат.


Царе асирски, заспаше твоји пастири, твоји племићи легоше на починак. Народ ти се раштркао по горама, а никога да их сабере.


Ко год те буде видео, бежаће од тебе, говорећи: ‚Нинива је разваљена! Ко ће да је ожали?‘ Где да ти нађем тешитеље?«


Зато што си опљачкао многе народе, преостали народи опљачкаће тебе. Јер, ти си проливао људску крв, вршио насиље над земљама и насељима и свим житељима у њима.


када наоштрим свој мач блистави и узмем правду у своје руке, осветићу се својим душманима и узвратити онима који ме мрзе.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ