Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 50:1 - Библија: Савремени српски превод

1 Реч ГОСПОДЊА преко пророка Јеремије о Вавилону и земљи Халдејаца:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Reč koju je rukom proroka Jeremije Gospod objavio o Vavilonu i o zemlji haldejskoj:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Реч коју је руком пророка Јеремије Господ објавио о Вавилону и о земљи халдејској:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Rijeè koju reèe Gospod za Vavilon i za zemlju Haldejsku preko Jeremije proroka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Реч коју објави Господ против Вавилона и земље халдејске преко пророка Јеремије:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 50:1
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Прва упоришта његовог царства била су Вавилон, Ерех, Акад и Калне у земљи Шинар.


Тара узе свог сина Аврама, свог унука Лота сина Харановог и своју снаху Сарају, жену свог сина Аврама, и с њима се из Ура Халдејског запути у земљу Ханаан. Али када су стигли до Харана, настанише се тамо.


који се зове Вавилон зато што је ГОСПОД тамо побркао језик целог света. Оданде их је ГОСПОД распршио по целом свету.


»Дух ГОСПОДЊИ кроз мене је говорио, реч његова била ми је на језику.


Асирски цар доведе људе из Вавилона, Куте, Аве, Хамата и Сефарвајима и насели их по самаријским градовима, да тамо замене Израелце. Они запосеше Самарију, па су живели у њеним градовима.


Док је овај још говорио, стиже трећи и рече: »Три чете Халдејаца навалише на камиле и отеше их, а слуге побише мачем. Једино сам ја побегао да ти то јавим!«


тада ћеш о вавилонском цару певати ову ругалицу: »Како сконча тлачитељ! Како престаде његова бахатост!


Погледај земљу халдејску, народ кога више нема. Асирци од ње начинише станиште пустињским зверима. Подигоше опсадне куле, оголише јој тврђаве, у рушевину је претворише.


Али, када се наврши ових седамдесет година, казнићу цара Вавилона и његов народ, земљу Халдејаца, због њихове кривице«, говори ГОСПОД, »и учинити је пустом довека.


Сви народи ће служити њему и његовом сину и унуку док не дође време да и његова земља падне. Тада ће га покорити многи народи и велики цареви.


Треће године владавине Јехојакима, цара Јуде, Навуходоносор, цар Вавилона, дође до Јерусалима и опседе га.


»И он је тада отишао из земље Халдејаца и настанио се у Харану. После смрти његовог оца, Бог га је оданде преселио у ову земљу у којој ви сада живите.


Јер, никад пророштво није настало људском вољом, него су људи понети Светим Духом говорили од Бога.


А један други анђео дође за њим, говорећи: »Пао је! Пао је велики Вавилон, који је све народе опио жестоким вином свога блуда!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ