Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 5:8 - Библија: Савремени српски превод

8 Они су пастуви угојени, похотни, сваки за туђом женом њишти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Oni su kao ugojeni, jedri ždrepci, pa svaki rže za ženom svog bližnjeg.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Они су као угојени, једри ждрепци, па сваки рже за женом свог ближњег.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Jutrom su kad ustaju kao tovni konji, svaki rže za ženom bližnjega svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Постадоше као коњи угојени, сваки тежи за женом ближњег свог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 5:8
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У овој кући нема никога изнад мене. Мој господар ми није ускратио ништа осим тебе, јер ти си му жена. Како онда да урадим нешто тако зло и згрешим против Бога?«


Ако ми је нека жена завела срце, ако сам на вратима вребао на ближњега,


»Не пожели кућу свога ближњега. Не пожели жену свога ближњега, ни његовог роба ни робињу, ни његовог вола ни магарца, ни било шта друго што припада твоме ближњему.«


Тако је и с оним ко с туђом женом спава; ко год је дотакне, неће проћи некажњено.


твоје прељубе и похотно њиштање, твоје бестидно блудничење! Видео сам твоја одвратна дела на брдима и на пољима. Тешко теби, Јерусалиме! Докле ћеш да будеш нечист?«


Земља је пуна прељубникâ. Због њих земља тугује и пашњаци у пустињи су се сасушили. Они иду за злом, а њихова сила је неправда.


Јер, они су чинили срамотна дела у Израелу, прељубу са женама својих ближњих и у моје име говорили лажи, што им ја нисам рекао да чине. Ја то знам и сведок сам томе‘, говори ГОСПОД.«


»Зато што се радујете и ликујете, ви који пљачкате моје наследство, зато што поскакујете као јуница када врше и њиштите као пастуви,


Е да у пустињи имам коначиште, оставио бих свој народ и отишао далеко од њих, јер сви су прељубници, неверна руља.


У теби један човек чини прељубу са женом свога ближњега, други срамно обешчашћује своју снаху, трећи напаствује сестру, кћер свога оца.


»Не пожели жену свога ближњега. Не жуди за кућом свога ближњега, ни за његовом њивом, ни за његовим робом или робињом, ни за његовим волом или магарцем, ни за било чим другим што припада твоме ближњему.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ